Qué es el Visual Thinking

El Visual Thinking (o pensamiento visual) es un lenguaje que mezcla palabras, imágenes y símbolos para intentar explicar de forma sencilla cosas que a veces son complejas; es una herramienta que sirve para aprehender y representar la realidad mediante dibujos sencillos y textos simples.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Aunque es en estos últimos años cuando el término Visual Thinking ha cobrado popularidad, ni lo que significa el pensamiento visual ni su utilización como instrumento para aprender la realidad y comunicarse son algo nuevo.

El ser humano, ya desde la prehistoria, ha utilizado el dibujo para entender el mundo que le rodea además de para comunicar sus ideas y sentimientos.

La primera aproximación a las narrativas visuales se origina en las paredes de las cavernas prehistóricas, continua por los jeroglíficos del antiguo Egipto, toma forma de columna narrada en Roma, se desarrolla en los manuscritos religiosos, paredes y vidrieras de las iglesias de la Edad Media, transita por los libros de notas y diarios de campo renacentistas, viaja por libros ilustrados y novelas gráficas, y, pasando por el cartel y el grafiti, llega al concepto actual de infografías y mapas visuales.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

En su libro ‘Dibujar para aprender: Visual Thinking en educación‘, Garbiñe Larralde Urquijo dice que el  Visual Thinking es una herramienta cognitiva que permite ordenar ideas y contenidos, a través de la representación de dibujos simples y textos cortos o palabras claves centrados en el mapeado o creación de mapas visuales como herramienta cognitiva, el formato más apropiado para la introducción del pensamiento visual en el ámbito educativo.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Explica Garbiñe que los cuadernos escolares estaban llenos de dibujos, y que antes de aprender a leer o  escribir ya sabíamos dibujar y era la imagen la que nos ayudaba a organizar el mundo y a representar nuestros pensamientos.

Pero llega un momento en el que el lenguaje escrito adquiere relevancia y el mundo de las imágenes es relegado de los procesos cognitivos y adquiere el papel de mero acompañante del texto.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¿Cómo mejora la práctica educativa?

El lenguaje visual es una información que nos llega con un golpe de vista, rápido y fácil. Desde la prehistoria, la imagen ha sido utilizada por el ser humano como herramienta visual para aprender y pensar la realidad.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Dicen que una imagen vale más que mil palabras. De hecho el 80% de nuestro cerebro es visual, está diseñado para asimilar y procesar imágenes.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

El Visual Thinking funciona muy bien en el ámbito educativo porque nos acerca a la forma en que los alumnos hoy consumen la información, muy visualmente (los más jóvenes y los más mayores). El Visual Thinking nos aproxima mucho a esta manera que ellas y ellos tienen de aprender.

El pensamiento visual es una herramienta que mejora la atención y facilita muchísimo el aprendizaje, que ha venido para quedarse y que seguro veremos implementar mucho en todas las aulas.

Si somos seres enormemente dependientes de la imagen ¿por qué minusvalorar su enorme potencial en los procesos de aprendizaje? | ¿Qué nos estamos perdiendo cuando diversas investigaciones neurocientíficas constatan la superioridad de la imagen frente a los contenidos textuales?

Quizá sería mejor preguntarnos: ¿A quién nos estamos perdiendo en un momento en el que, en nuestra sociedad, la juventud se comunica y establece sus relaciones por medio de la imagen y aprenden también por medio de la imagen?

Estamos cerrando el espacio a muchas posibilidades de crecimiento tanto intelectual como personal. Si el cerebro es capaz de extraer información de una imagen en escasos milisegundos ¿por qué no lo aprovechamos en el sistema educativo? ¿Por qué no generamos posibilidades para quien tiene dificultades o a  lo mejor puede complementar con el uso de la imagen el aprendizaje?

Normalmente en educación, a determinados niveles, la información llega por medio del texto y la imagen se vuelve anecdótica. De hecho, en el sistema educativo, las imágenes sólo se tienen en cuenta en su dimensión artístico-expresiva, y sólo quien tiene el don lo desarrolla.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¿Qué ocurre y que es lo que se activa en nuestro cerebro con el dibujo y con la imagen? | Lo que pasa en nuestro cerebro es que de alguna manera vamos a establecer conexiones emocionales con los contenidos.

La imagen actúa de ancla para el texto, y el texto actúa de ancla para con la imagen. Al final lo que sucede es que en esta doble entrada, si la entrada es coherente (si la imagen y texto son coherentes y se complementan), se simplifica muchísimo el aprendizaje y sobre todo también la retención de la información que estamos recibiendo.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

El pensamiento visual sirve también para buscar soluciones | En las series policiacas, de investigación, vemos siempre esos paneles llenos de imágenes… que parece que llegan a encontrar la solución porque visualmente están haciendo un mapeado de todo lo que ha ocurrido en ese crimen.

Se habla de mapas visuales porque al final lo que hacemos es mapear los contenidos. Eso de alguna manera lo que te ofrece, lo que te permite, es, de un solo vistazo, tener enfrente tuya todas esas conexiones que se establecen entre diferentes informaciones.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¿Qué particularidades tiene el pensamiento visual aplicado al aprendizaje? | El Visual Thinking permite unir cabeza, corazón y mano. De alguna manera en ese triángulo es donde está la clave.

Hay diferentes neurocientíficos que nos hablan de que el aprendizaje se realiza con la emoción (pueden ser tanto emociones positivas como negativas).

En este caso, el pensamiento visual, con determinado tipo de alumnado, lo que permite es activar emociones positivas. Evidentemente también puede activar emociones negativas, sobre todo por estos bloqueos que solemos tener producto de nuestra experiencia (experiencias pasadas que nos dicen que no sabemos dibujar).

Una vez que rompemos ese bloqueo y conseguimos disfrutar con el dibujo, el aprendizaje es mucho más rápido y mucho más significativo.

La utilización del dibujo para construir y representar conocimiento permite recoger pruebas de lo que se conoce o se ha aprendido.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¿Cómo cambia un aula al aplicar el Visual Thinking? | No es tanto el que cambie el aula en sí, sino que se convierte en una oportunidad para el alumnado para poder expresar sus ideas o conocimientos. Cuando se aplica el pensamiento visual, mejora la comprensión de los contenidos.

Cuando al alumnado se le presentan contenidos en diferentes formatos (ya sea texto, vídeo o audio) se les pide a los chavales que vayan seleccionando esas ideas fundamentales de ese contenido que se les presenta.

Cuando los alumnos se ponen a realizar esos mapas visuales, una de las estrategias principales que tienen que utilizar es esa detección de ideas fundamentales para posteriormente organizarlas y poder trasladarlo a un formato de Visual Thinking.

Convertimos el pensamiento visual en una herramienta para la expresión y la representación de aquello que se está trabajando en el aula, y ayuda muchísimo a los alumnos a mejorar esa comprensión y a estar más motivados e involucrados en sus tareas.

Escribe Garbiñe Larralde que los mapas visuales realizados por los estudiantes proporcionan una información que es muy útil para diseñar el acompañamiento de sus procesos de adquisición de conocimientos.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¿Qué beneficios se observan en los alumnos gracias a aplicar el pensamiento visual? | Una de los objetivos que se marcan en los centros educativos es que el alumnado sepa detectar ideas clave de un texto y representarlas, y el Visual Thinking es una estrategia que les facilita esta detección de ideas clave y favorece sobre todo esa comprensión de los contenidos.

Muchas veces los docentes, cuando abordan algún contenido en clase, se plantean y no saben hasta que punto sus alumnos llegan a comprenderlo. Cuando se utiliza el pensamiento visual, se observa de qué manera lo han comprendido y cómo lo utilizan para recordar aquello que tengan que utilizar a la hora de dar una respuesta a alguna pregunta.

Son muchos los docentes que se han animado a proponer actividades en clave Visual Thinking en sus aulas.

Nuestros jóvenes son muy visuales. Viven el mundo a través de las pantallas. Con las imágenes, que es un mundo que les entra muy fácilmente, son especialmente buenos. Es por eso que el pensamiento visual es una gran herramienta.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Los propios alumnos comentan que es una herramienta que les facilita el evocar aquellos contenidos que han trabajado.  A veces, cuando les surge alguna duda, el pensar en la imagen que han acompañado con un texto les facilita el recordar ese contenido.

Está claro que hoy los niños y jóvenes están bombardeados continuamente de imágenes, y el Visual Thinking también ayuda a trabajar la imagen como información.

Es cierto que a veces nos podemos encontrar dificultades,  con esas barreras que ellos mismos se ponen a la hora de dibujar, pero eso se supera haciéndoles ver que la parte más importante del Visual Thinking no es tanto la parte visual como la parte del thinking (de la organización del pensamiento), de cómo mapean los contenidos que quieren expresar en su mapa visual.

Al incorporar el Visual Thinking a la mochila didáctica los docentes son más capaces de ofrecer nuevas oportunidades de aprendizaje y proporcionar una atención más personalizada.

¡Está claro que se gana con el pensamiento visual! Los alumnos lo utilizan como una estrategia para evocar contenidos y para memorizarlos. El Visual Thinking tiene una gran potencialidad.
Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¿Se puede aplicar el Visual Thinking en el aula con todos los alumnos y a cualquier edad? | No es una estrategia que tenga que utilizar todo el alumnado del aula, pero sí que es una oportunidad que se le puede ofrecer a aquellos a los que les facilite su aprendizaje.

A los alumnos a los que les sirva el Visual Thinking que lo utilicen, y a otros alumnos a los que les pueden ser más útiles otras estrategias pues que utilicen esas estrategias diferentes. Pero, en general, cuando el Visual Thinking se aplica en un aula, es más elevado el porcentaje de alumnos a los que les gusta y se benefician que los que no.

Además de ese porcentaje de alumnos a los que no les resulta una herramienta de utilidad el Visual Thinking, hay que tener también en cuenta que no siempre podemos utilizar el pensamiento visual. Hay determinadas actividades que se pueden realizar en Visual Thinking y otras que no.

Al final lo que necesitamos es tener un abanico amplio de herramientas y de estrategias que ofrecer al alumnado. El Visual Thinking es una más, no es ni la más ni la menos pero es otra.

Eso es lo que tiene de positivo, el que nos ofrece otros lenguajes. Por medio de circunferencias, cuadrados y líneas podemos de manera muy sencilla representar en el espacio y organizar visualmente (espacialmente), ordenar los conocimientos y las informaciones.

Evidentemente no es lo mismo hacer un Visual Thinking en educación infantil que hacerlo en bachillerato o en la universidad. A cada nivel necesitaremos adecuar la expresión tanto del dibujo como del texto.

Cuanto más avanzado el nivel es probable que necesitemos más recurrir a términos y a palabras. Pero en infantil y en primaria el dibujo es un recurso estupendo para ir entendiendo y afianzando los conceptos. Es muy difícil dibujar algo que no entendemos, una vez que lo hemos entendido lo podemos representar.

También es muy indicado para atender la diversidad y hacer la inclusión. Para personas que tienen dificultades con los textos el Visual Thinking puede ser muy útil, es una herramienta que les ayuda muchísimo.

El Visual Thinking activa la motivación, la atención, la comprensión de conceptos, estimula la investigación, entrena la extracción de ideas clave, la capacidad de síntesis, organiza contenidos, fortalece habilidades de pensamiento, potencia la creatividad, cultiva la emoción estética y simplifica el trabajo en equipo. ¡Un montón de virtudes!

¿Cómo beneficia al profesorado la formación en Visual Thinking?

El Visual Thinking puede ayudar al profesorado en su práctica diaria dentro del aula. Los docentes aprenden herramientas de dibujo, cómo situar la información en una pizarra o en una hoja, cómo jerarquizar esa información, cómo introducir lenguaje metafórico…

Todo eso se aprende de una manera relativamente fácil, pero lo que es más importante es que descubren que la palabra cuando se acompaña de imagen automáticamente es mucho más clara.

Por ello el Visual Thinking facilita la atención y la comprensión, y es una herramienta que les ayuda muchísimo a realizar sus clases haciéndolas más atractivas y más dinámicas, y por tanto mucho más sugerentes y curiosas para sus alumnos.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¡Pero es que yo no sé dibujar!

¿Qué decirle a quienes no saben dibujar y piensan que por lo tanto el Visual Thinking no es para ellos? | Siempre hay quien dice que no sabe dibujar, pero es que el Visual Thinking no es dibujo, no es arte.

El pensamiento visual no es esa expresión desde lo artístico, sino que para lo que nos sirve es como herramienta de aprendizaje.

Haciendo un paralelismo todos aprendemos a escribir en la escuela y todos escribimos, pero muchos no escribimos ni novelas ni poesías sino que simplemente utilizamos la escritura como una herramienta para aprender, para comunicarnos y para capturar lo que es la realidad.

En este caso el Visual Thinking o el dibujo es un poco eso mismo. Es esa herramienta, ese instrumento, que nos permite extraer de la realidad que nos rodea ideas y plasmarlas de manera ordenada en una superficie de papel, a donde luego vamos a poder recurrir para reactivar esas ideas. Y va a ser haciéndolo de una manera muy simple, con dibujos muy muy sencillos y textos o palabras clave.

¿Cómo se puede desarrollar el pensamiento visual de una persona? | El Visual Thinking, como cualquier otro aprendizaje, siempre viene mediado y se desarrolla con la práctica.

Una vez que hemos roto el bloqueo, y que sabemos y entendemos que somos capaces de hacer dibujos muy sencillos, podemos ya empezar a practicar.

Cuando lleves un tiempo practicando, seguramente te darás cuenta de que los primeros mapas visuales que realizaste eran más torpes y que ha habido mucho camino y mucho ámbito de mejora.

Eso es lo interesante en el proceso de aprendizaje, que en el punto en el que empiezas nunca es  el punto en el que terminas. Es bonito ver esos cambios.

Al iniciarnos en el Visual Thinking empezamos de una determinada manera y, a medida que vamos aprendiendo, practicando y corrigiendo nuestros errores, vamos acercándonos a una práctica más rápida, más fluida y más acertada.

Lo que es verdaderamente importante del pensamiento visual es que la mano, conectada con el pensamiento, dibuje.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¿Cómo romper la sensación de «no sé dibujar»? | Garbiñe Larralde, en su libro, recomienda ejercicios sencillos para conseguirlo, para que nos demos cuenta de que con muy poquitas herramientas visuales, con muy pocos elementos, somos capaces de decir muchas cosas.

ALGUNOS EJEMPLOS:

La creación de un avatar que nos represente físicamente e incorpore algunos rasgos de nuestra personalidad | Es divertido y a la vez es un ejercicio de introspección.

Hay que conseguir, utilizando una serie de recursos visuales muy básicos (un triángulo, una circunferencia y una serie de líneas), poder representar aquello que somos. No solamente a nivel físico, porque la representación física igual está más relacionada con lo que es el dibujo artístico, sino más en cuanto a lo que somos como persona (como emoción).

Hay ejercicios muy interesantes en ese sentido: ¿soy más redondeada?, ¿soy más cuadrada?, ¿tengo más o menos aristas?…

El dibujo de personajes es una de las partes fundamentales de cualquier mapa visual. Aunque esta puede parecer una de las tareas más complicadas de cualquier representación, existen formulas que nos permiten dibujar personajes de forma sencilla. Utilizar una forma geométrica (estrella, cuadrado, triángulo, circunferencia…) como base corporal y líneas rectas como extremidades (sin olvidar las articulaciones) facilita la representación de diferentes posturas y movimientos.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Diseñar un diccionario visual personalizado o «visualteca» | Con ejercicios para desarrollar el pensamiento creativo, como por ejemplo decir: a partir de esta circunferencia cuántas imágenes puedo dibujar, cuántos objetos o cuántas ideas puedo representar.

¡Está permitido copiar! | En el libro de Garbiñe Larralde hay una pequeña colección de dibujitos. Ella dice que no pasa nada si los copiamos al principio, así aprenderemos y nos lanzaremos a la piscina del dibujar.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Ya se dice que la creatividad nos tiene que encontrar trabajando, y la manera más inmediata de empezar a trabajar es la copia.

Podríamos incluso ir más atrás y hablar del calco. Podemos empezar calcando dibujos, para luego seguir copiando. Luego podemos transformarlos o tunearlos, para terminar ya creando.

En ese recorrido de mejora es donde está la clave. No tenemos que saber dibujar desde el principio lo que tenemos en la cabeza, que es lo que siempre nos genera cierta angustia y no nos permite desarrollar lo que realmente tenemos como potencial.

Empezamos calcando y luego seguimos todo ese proceso hasta que llegará el día en el que podamos volar solos. Como hacemos cuando caminamos y nos apoyamos en la mano de nuestra mamá o de nuestro papá.

¿Qué es mejor, dibujar a mano o con ordenador? | Garbiñe Larralde, desde su experiencia, recomienda dibujar a mano con un rotulador y sobre papel. Sobre todo porque de esa forma no necesitas tener más conocimientos que el cómo mover tu mano.

En el ordenador o en una tableta necesitas ya una serie de conocimientos que tienen que ver con la parte tecnológica que pueden interferir, y de alguna manera lo importante del Visual Thinking es saber dibujar de manera sencilla para ordenar ideas y no tanto hacer dibujos bonitos.

No existe ninguna app para hacer Visual Thinking. La aplicación en realidad es tu cerebro, tu mano y tu corazón, conectados los tres dibujando aquello que estás queriendo mapear.

Con un rotulador y un papel es la mejor manera de empezar para no complicarnos. Luego, lo mismo que hemos hecho en el proceso de mejora desde el calco hasta la creación, pues lo hacemos desde la creación en papel hasta en determinado momento una creación ya digital, porque eso también le puede dar una cierta limpieza a la imagen y es mucho más fácil, más simple de ver y de entender.

De dónde viene la expresión ‘Visual Thinking’

A pesar de que la práctica de la comunicación por medio de imágenes se remonta en el tiempo, no es hasta 1996 cuando Rudolf Arnheim, psicólogo especializado en arte, escribe un libro en el que plantea la imposibilidad de separar inteligencia y percepción visual.

Para este autor la vista es una forma de aprender el mundo, y la percepción visual proporciona el soporte espacial que permite organizar las ideas en forma de patrones lógicos que facilitan el reconocimiento de los mismos y la memorización.

La expresión ‘Visual Thinking’ arranca pues de Rudolf Arnheim y de su libro ‘El pensamiento visual’ (título original: ‘Visual Thinking’), donde plantea que, además del lenguaje, existen otras formas para acercarse al conocimiento de la realidad.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Pero no es hasta este nuevo siglo que Dan Roam, un consultor estadounidense, publica ‘Tu mundo en una servilleta‘ y ‘Bla bla bla…‘, libros en los que plantea una forma de trabajo cuyo objetivo es establecer conexiones entre las partes verbal y visual de nuestro cerebro.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Roam defiende la necesidad de integrar las habilidades analíticas, lineales, concretas del hemisferio izquierdo con la percepción global, espacial y más visual de los fenómenos que ubica en el hemisferio derecho. Según Roam, el proceso del pensamiento visual sigue estos pasos:

  • Mirar para entender la información visual que recibimos.
  • Ver para seleccionar lo interesante y agrupar esa información encontrando las relaciones entre elementos.
  • Imaginar como forma de interpretar los elementos en base a determinados patrones.
  • Mostrar a otras personas para contrastar la información y reajustarla.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Otros autores se hacen eco de esta propuesta. Es el caso por ejemplo de Mike Rodhe que en 2013 publica ‘The Sketchnote Handbook’, un libro con un formato muy visual en el que comparte su particular forma de entender el dibujo como herramienta para clarificar y registrar las ideas.

Por otro lado, Sunni Brown, en su libro ‘La revolución de los garabatos’ (‘The Doodle Revolution: Unlock the Power to Think Differently’), escrito en 2014, afirma que la imagen es una potente herramienta de pensamiento que ayuda a procesar y retener la información, y con ello potencia nuestra habilidad para resolver problemas. Además, nuestros propios garabatos, al ser propios y únicos, añaden componente emocional de un modo que el lenguaje no alcanza a interpretar.

Qué es el Sketchnoting

En su libro, Garbiñe Larralde habla del Sketchnoting y de los mapas visuales. ¿En qué se diferencian?

Probablemente tú has hecho Sketchnoting cuando estudiabas tomando apuntes visuales, lo que pasa es que entonces no tenía ese nombre.

El Sketchnoting son los apuntes visuales, que luego pueden ser más vistosos o menos. Hay ya personas que, a nivel profesional, se dedican a tomar notas visuales o a representar conferencias y charlas en Visual Thinking. Están haciendo graphic recording o Sketchnoting, que es lo mismo.

La diferencia ahí es que en el Sketchnoting  la actividad se realiza de manera sincrónica. Y cuando hablamos de mapas visuales (del Visual Thinking) estamos mapeando un texto, algo estático, y nos tomamos nuestro tiempo para pensar en ello y para desarrollarlo. En esta diferencia está la clave.

Sí que el Sketchnoting podría ser algo a desarrollar en el aula. El problema es que la cultura visual que tienen los alumnos es mucha como consumidores pero poca como productores, porque en la escuela se ha desatendido bastante todo lo que tiene que ver con la formación artística o la formación relacionada con el dibujo y con la creación sobre todo.

Por eso es complicado que los alumnos mapeen contenidos de manera sincrónica mientras alguien esté hablando. Tomar apuntes visuales requiere cierto nivel de entrenamiento.

En el caso de las aulas, con los escolares, es mucho más sencillo trabajar los mapas visuales. Además, es algo que nos permite profundizar en los conocimientos, en los contenidos que se están mapeando.

Libros y juegos para fomentar el Visual Thinking

¿Te imaginas que tu hijo (o tú) estudiara jugando al Pictionary? Ya hemos visto cómo el pensamiento visual (o visual thinking) aprovecha la maravillosa capacidad que tiene el dibujo para sintetizar los contenidos, conceptos y emociones.

¡Pues sí! Hay algunos juegos que podéis utilizar para fomentar el Visual Thinking:

Imagidice! | + 4 años | Se trata de un juego que, como el Storycubes, es un generador visual de historias que estimula la imaginación. Está compuesto por 12 dados con 6 dibujos cada uno de ellos.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Set aprende a dibujar animales Step by step | +4 años | Este juego es perfecto para que las mentes creativas descubran cómo dibujar infinidad de animales en muy pocos pasos.

Con este juego, podrás practicar en la pizarra borrable cómo dibujar cada animal, guiándote por las tarjetas y siguiendo los pasos; primero dibujarás los trazos principales y después el resto de detalles, ¡es muy fácil! Cuando hayas practicado suficiente, deja volar tu imaginación y podrás crear un sinfín de diseños.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Set aprende a dibujar con simetría Step by step | +4 años | Este juego es perfecto para que las mentes creativas descubran la simetría y aprendan cómo dibujar infinidad de figuras a partir de su mitad: una silla, un coche, un búho… ¡Seguro que eres capaz de dibujarlos completos!

Con este juego, podrás practicar en la pizarra borrable cómo dibujar cada figura guiándote por la cuadrícula de la pizarra base, sujeta con los pivotes las tarjetas de mitad y completa el dibujo contando los cuadros como si fuera un espejo, ¡es muy fácil! Cuando hayas practicado suficiente, verás las imágenes completas, deja volar tu imaginación y podrás crear un sinfín de diseños.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Storycubes | + 4 años | Un juego inventado  por Rory O’Connor, un consultor irlandés especializado en creatividad. El principio es simple: apoyarse sobre iconos para contar historias.

Cada dado tiene 6 iconos, un total de 54 ideas que mezcladas pueden generar más de 10 millones de combinaciones y dar lugar a montones de historias. Simplemente deberás lanzar los dados, dejar volar la imaginación y contar una historia con los elementos que te tocaron en la tirada.

En este juego no hay ganadores, perdedores ni tampoco respuestas incorrectas, sólo una historia más divertida y creativa que la anterior.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

¡A dibujar! | +5 años | Saca cartas al azar y dibuja siguiendo las instrucciones de Hervé Tullet. Miles de posibilidades para crear dibujos divertidos y espontáneos, a solas o en grupo. Solo necesitarás hojas de papel y un estuche de lápices de colores para jugar, crear y divertirte.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

‘¡Qué fácil es dibujar caras!’, ‘¡Qué fácil es dibujar animales!’ y ‘Dibuja tu mundo’+ 6 años |  Libros con los que los niños pueden aprender a dibujar paso a paso. Además disponen de algunas páginas especiales decoradas con marcos para que sus «obras de arte» queden listas para adornar cualquier espacio.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

 

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

‘Un dibujo paso a paso cada día’, ‘Aprende a dibujar paso a paso’, ‘Aprende a dibujar personas paso a paso’ y ‘Aprende a dibujar animales paso a paso’ | +6 y + 7 años | Divertidos libros de la editorial Usborne que brindan a los principiantes la oportunidad de aprender a dibujar.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Ikonikus | + 7 años | Un juego en el que se juega con las emociones.  La caja viene con 100 cartas emocionales, cada carta representa una emoción.

La mecánica del juego es muy simple, para empezar se reparten 3 cartas a cada jugador. En cada turno y en orden, cada uno de los jugadores irá tomando el puesto de juez y formulará una pregunta sobre un sentimiento. Todos los jugadores entregarán boca abajo al juez una de sus 3 cartas con la que crean que su icono se acerca más a su respuesta.

El juez al recibir las cartas las barajará bien y les dará la vuelta a todas, escogiendo su favorita e indicando el motivo por el que la ha seleccionado. El jugador que reclame la carta ganará 1 punto de victoria, quedándose la carta para recordarlo, y el primero en llegar a 3 será el ganador de la partida.

Posteriormente todos los jugadores roban una nueva carta del mazo, menos el juez que no soltó carta en su momento de preguntar, y se pasará el relevo de juez al siguiente jugador.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Pictionary | + 8 años | Célebre juego de mesa que consiste en adivinar una palabra a través de un dibujo hecho en papel. Gana el jugador o el equipo que más palabras o frases adivine. La única comunicación permitida es el dibujo.

Lo entretenido del juego radica en que según la casilla en que llegues luego de tirar los dados determinará la temática de lo que te tocará dibujar.

Pictionary pone a prueba tu habilidad de comunicar ideas. Es recomendable siempre hacer dibujos simples y buscar la esencia de los elementos para que el dibujo comunique bien el concepto.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Pictomanía | +8 años | Dibujar un caballo puede resultar pan comido, ¿verdad? Pero, ¿qué me dices si mientras lo estás dibujando tienes que estar adivinando lo que esbozan los demás e intentar que ellos se den cuenta lo antes posible de qué es lo que estás dibujando tú?

Y, encima, resulta que tú tienes que dibujar un caballo, pero que no se parezca ni a un potro, ni a un pony, ni a un asno, que es lo que están dibujando el resto de jugadores. ¡El Party Game ideal para aquellos que no saben dibujar!

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Speech | + 8 años | El juego incluye 54 cartas con dibujos (108 ilustraciones) que sirven de base para inventar historias o iniciar un debate. El humor forma parte del estilo de las imágenes y del enfoque del juego.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Doodle Rush | +10 años | En cada partida los jugadores recibirán 2 cartas con 3 palabras cada una, estas palabras harán referencias a objetos, situaciones, personas y un sinfín de motivos que trataremos de dibujar, pero tranquilos no es necesario saber dibujar, hay que ser ¡rápido!

El juego consta de seis rondas de 1 minuto: Tres rondas de dibujo y tres rondas de adivinanzas.

En las rondas de dibujo, los jugadores intentan dibujar la mayor cantidad de palabras posibles, mientras que en las rondas de adivinanzas intentarán adivinar los dibujos de otros jugadores a la vez que queremos que adivinen nuestros dibujos.

Todos juegan a la vez y en la ronda de adivinanzas se desatará la locura porque deberemos ser los más rápidos en adivinar los dibujos de los demás y estar muy atentos a ayudar a que adivinen nuestros dibujos. Al final de la partida sumaremos puntos por los dibujos que hayamos adivinado y por los dibujos que nos hayan adivinado. ¡Eso es una moto! Frío, frío…. ¡el tuyo es un osito! ¡Caliente! Y el tuyo es… ¡pero qué has dibujado!

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Brain Storm | + 12 años | El juego se inicia poniendo todas las cartas en una pila boca abajo. De la pila se cogen solamente nueve cartas que colocaremos boca arriba.

De entre esas nueve cartas (en las que vemos la imagen) el primer jugador cogerá dos para crear un concepto.  Por ejemplo, si de entre esas nueve cartas el jugador escoge una que tiene dibujado un diamante y otra que representa a un hombre trabajando, el concepto que cree podría ser: ‘trabajo duro’.

Una vez que el  primer jugador ha escogido dos cartas, ha creado un concepto y este ha sido aceptado por el grupo, pues se reponen esas dos cartas que se han quitado del grupo de nueve y es el turno del siguiente jugador.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Imagine | + 12 años | El juego contiene 60 tarjetas transparentes (que son las que representan los símbolos y dibujos) y 65 cartas con palabras. Jugar es muy sencillo.

Por turnos, el jugador roba una de las tarjetas de conceptos (hay muchas y cada una tiene ocho conceptos, frases o ideas). Luego, el resto de participantes le indica un número del uno al ocho y el jugador activo podrá elegir el concepto asignado a ese número o el que está arriba o el que está abajo, de esta forma siempre habrá 3 opciones para elegir.

A continuación tendrá que intentar hacer adivinar al resto de sus rivales el concepto elegido utilizando las cartas con las formas o figuras. Lo divertido es que como las cartas son transparentes, el jugador puede superponerlas, usar todas las que quiera e incluso moverlas a modo de mímica, pero no podrá hacer ningún tipo de sonido ni interactuar con cualquier otro elemento que no sean las propias cartas (incluido su propio cuerpo).

El primer jugador que adivine el concepto se llevará una ficha de puntuación y el jugador que lo esté representando recibirá otro. Por la mecánica de juego es muy raro que una ronda dure más de 2 o 3 minutos. A medida que avanza la partida, cuando todos los jugadores hayan representado correctamente al menos dos conceptos la partida finaliza y se cuentan las fichas de puntuación. El jugador con más fichas gana la partida.

Qué es el Visual Thinking o pensamiento visual | Ejemplos

Fuente: ‘L’ofici d’educar’ de Catalunya Ràdio (09/02/2023)

La Princesa Mononoke | 1997

‘La princesa Mononoke’, considerada una de las obras maestras de Hayao Miyazaki y el Studio Ghibli, cumplió 25 años en 2022 (se estrenó en cines el 12 de julio de 1997).

‘La princesa Mononoke’ es una película atemporal, llena de significado, belleza, crueldad y misterio. Tiene tantos elementos interesantes que es imposible escapar a su «magia».

La Princesa Mononoke | 1997

La Princesa Mononoke | 1997

Si quieres verla completa baja hasta el final de esta publicación. Este es el tráiler:

Sinopsis

‘La princesa Mononoke’, una joya del anime, es una de las cimas del maestro de la animación japonesa Hayao Miyazaki y su emblemático Studio Ghibli.

El protagonista de esta aventura es el príncipe Ashitaka que, defendiendo a su pueblo de un misterioso demonio, contrae una infección que se va propagando por su cuerpo tornándole a él mismo en otro monstruo.

A contrarreloj recorre los confines del bosque en busca del dios Ciervo, espíritu supremo de la Naturaleza que tal vez pueda revertir la maldición que pesa sobre él. Su odisea se cruza con otros seres sobrenaturales del bosque, que luchan por parar los avances desconsiderados de una explotación siderúrgica.

Fiel a las temáticas del maestro Hayao Miyazaki, ‘La princesa Mononoke’ contiene un fuerte mensaje ecologista que aboga por la explotación sostenida del medio ambiente y un profundo respeto por todos los seres de la Naturaleza.

También característico de este creador, la cinta contiene magníficos y potentes personajes femeninos, como la propia Mononoke ―niña humana criada por una diosa loba― o Lady Eboshi ―que gestiona la explotación minera ayudada por un ejército de exprostitutas―.

Todo ello narrado con inocencia naif que se rompe con la perturbadora monstruosidad que crea la violencia y el abuso de poder.

Con una fantasía desbordante que bebe del folklore nipón, y con un portentoso uso del dibujo 2D y del color,  ‘La princesa Mononoke’ contiene secuencias sensacionales. Un universo vivo y mágico que anticiparía ese fabuloso y peculiar país de las maravillas que Miyazaki soñaría con la magnífica ‘El viaje de Chihiro’, donde suma a todos los elementos de este título su pasión por el imaginario Steampunk.

‘La princesa Mononoke’ es un clásico. Al revisitarlo vemos que tanto su mensaje como sus imágenes conservan una poderosa vigencia, al tiempo que constatamos en su contenido y subtramas riesgos que el cine animado juvenil actual rara vez se atreve a tomar.

La Princesa Mononoke | 1997

Personajes

Ashitaka | Es el último príncipe de la tribu emishi, cuyo fiel compañero de viaje es Yakul, un alce rojo. Miyazaki ha comentado que no quería que Ashitaka fuera un héroe típico.

El actor de voz inglés de Ashitaka, Billy Crudup, declaró que le gustaba Ashitaka porque era «un héroe inesperado. Él no es el usual chico salvaje y valiente. Él es solo un muchacho joven y serio que está tratando de vivir una buena vida y proteger a su pueblo».

La Princesa Mononoke | 1997

San, la «princesa Mononoke» | Joven que fue adoptada y criada por la diosa loba Moro después de ser abandonada por su gente en el bosque. Desprecia a los humanos y desea asesinar a Lady Eboshi por usurpar el bosque a los dioses. A pesar de su odio por la gente, llega a sentir afecto por Ashitaka.

La Princesa Mononoke | 1997

Hi-sama | Es la anciana y chamán de la aldea Emishi. Se la ve por primera vez después del ataque de Nago . Lleva agua caliente en una jarra, que Kaya vierte sobre el brazo de Ashitaka . Luego se inclina ante Nago y le ruega que no derrame su ira sobre el pueblo. Encuentra una bala en el cuerpo de Nago y cree que esa es la razón por la que Nago se convirtió en un demonio.

Ashitaka tiene que abandonar el pueblo para encontrar una cura para la maldición de su brazo. El diagnóstico de Hī-sama es que Ashitaka morirá a causa de esa maldición de la misma manera que lo hizo Nago.

La Princesa Mononoke | 1997

Lady Eboshi | Es la gobernanta de la ciudad de hierro. Mujer de personalidad fuerte y orgullosa, se jacta de no temer a los hombres ni a los dioses. Tampoco reconoce la autoridad del emperador en su ciudad, siendo dueña de una visión revolucionaria y mostrando una actitud atípica.

Lady Eboshi actúa como principal antagonista del filme. Miyazaki comentó que Eboshi es un personaje que se asemeja a una shirabyōshi. La actriz de voz inglesa de Eboshi, Minnie Driver, declaró que estaba interesada en «el desafío de interpretar a una mujer que apoya a la industria y representa los intereses del hombre, en términos de logros y avaricia».​

La Princesa Mononoke | 1997

Jiko-bo | Monje mercenario que forja amistad con Ashitaka en su viaje hacia el oeste. Miyazaki ha dicho que no estaba seguro de si debía hacer de Jiko-bo «un espía del gobierno, un ninja, un miembro de un grupo religioso o sólo un tipo muy bueno». Finalmente terminó por agregarle un poco de cada cosa.

La Princesa Mononoke | 1997

El Espíritu del bosque (también llamado Shishigami) | Es el protector del bosque y el Dios de la Vida y la Muerte. Su personaje desempeña un papel fundamental en la trama de la película, pues es quien puede curar a Ashitaka (algo que demuestra cuando sana una herida de bala que sufre el joven).

La Princesa Mononoke | 1997

El espíritu del Bosque se convierte en el Caminante Nocturno, una versión destructiva de sí mismo que toma forma cuando Lady Eboshi le dispara mientras se transforma. De este modo, El Dios de la Vida y la Muerte hace que todo cuanto su cuerpo toque cause destrucción y muerte de forma masiva. Es únicamente cuando Ashitaka y San devuelven su cabeza que logran restaurar nuevamente la paz.

La Princesa Mononoke | 1997

Kodama | Son espíritus que se conocen desde la antigüedad. Estos seres milenarios habitan en bosques. En ‘La princesa Mononoke’ aparecen cuando Ashitaka ayuda a dos hombres a llegar a La Ciudad del Hierro. Generalmente se dedican a observar lo que sucede en el bosque, pero en cierto modo ellos mismos son la esencia del lugar, transmitiendo a los visitantes serenidad y sabiduría, pero también sensaciones de misterio y de peligro.

La Princesa Mononoke | 1997

Kohroku | Es un habitante de la ciudad de hierro. Ashitaka tiene que rescatarlo después de que él, Lady Eboshi y el resto de los trabajadores se encontraran con San y los lobos, mientras traían sus bienes a Irontown. Fue herido y arrojado a un río, donde Ashitaka lo encontró y lo llevó de regreso a la seguridad de Irontown. Kohroku, desde que es rescatado por Ashitaka, jamás deja de ver a este último como un aliado.

La Princesa Mononoke | 1997

Gonza | Fue un pirata. Cuando su líder fue asesinado se convirtió en uno de los secuaces de Lady Eboshi. Él está al mando de los soldados en Irontown. Es un fiel secuaz de Lady Eboshi y está dispuesto a pelear para defender su honor.

La Princesa Mononoke | 1997

Moro | Es una diosa loba del bosque y madre adoptiva de San. Cuando San era solo un bebé, Moro atrapó a sus padres violando su bosque y los atacó. Luego, los padres de San arrojaron a su bebé a los pies de Moro como sacrificio y huyeron.

En lugar de comérsela, Moro crió a San como si fuera su propia hija. Debido a esto, San se comporta como un lobo y desprecia a los humanos como lo hace su madre. Ella es un personaje estoico y fuerte que conoce las malas intenciones de los humanos. Es la líder de la tribu de los lobos y una madre amorosa. Moro se muestra amenazadora hacia Ashitaka, pero comprende su profundo afecto por San.

La Princesa Mononoke | 1997

Okkoto | Es un jabalí gigante de color blanco grisáceo con dos filas de colmillos, una melena, ojos nublados ciegos y un tipo de cuerpo delgado.

La Princesa Mononoke | 1997

La Princesa Mononoke | 1997

Herencia genética de padres a hijos

Todos hemos estudiado en la infancia esos esquemas triangulares para entender cómo se heredan los genes, pero hace apenas dos siglos que Darwin sentó las bases de la herencia genética.

Hoy la tecnología ya ha permitido que millones de personas se hayan hecho una prueba de ADN para encontrar a sus padres desaparecidos, para relacionarse con sus antepasados o simplemente para conocer su identidad étnica.

Qué es herencia genética | Ejemplos

Carl Zimmer es seguramente el divulgador científico más reconocido del mundo. Es también profesor de biofísica molecular en la Universidad de Yale, columnista en The New York Times y autor de libros sobre biología, medicina y neurociencia.

Su último trabajo se titula ‘Tiene la sonrisa de su madre. Poder, deformación y potencial de la herencia‘, es un ensayo sobre la herencia genética que ha publicado en castellano la editorial Capitán Swing.

Qué es herencia genética | Ejemplos

En el programa ‘A vivir’, en Cadena Ser, Javier del Pino conversa con Carl Zimmer, autor del libro ‘Tiene la sonrisa de su madre. Poder, deformación y potencial de la herencia’. (Entrevista emitida el 25/03/2023).

Herencia genética

¿Qué heredamos y qué no de nuestros padres?

Carl Zimmer lleva años, muchos años, tratando de responder a preguntas como ¿por qué yo me parezco a mi madre pero mi hermano no?

«Es un misterio ¿verdad?, y creo que esa es una de las razones por las que elegí ese título. Siempre nos hacemos ese tipo de preguntas. Miramos a nuestra familia, a nuestros antepasados, a nuestros hijos, y buscamos esas conexiones.

Lo que he intentado explicar en el libro es que esas conexiones son reales, pero a menudo no son lo que pensamos y en ocasiones son más misteriosas y complejas de lo que podemos imaginar.»

Qué es herencia genética | Ejemplos

Usted ha secuenciado su genoma, ¿qué es lo más sorprendente que ha descubierto o qué esperaba encontrar en él?

«He secuenciado mi genoma, sí. Para el libro tuve la oportunidad de participar en un proyecto de secuenciación del genoma. La verdad es que fue fascinante, aunque daba un poco de miedo.

De repente un día tenía un disco duro que contenía toda mi información genética. Esto fue un poco distinto a lo que puede pensar la gente que pasa cuando vas a una empresa de pruebas genéticas como 23andMe, ellos te dan algunos marcadores y tu ADN, pero eso no lo es todo. ¡Yo aquí tenía TODO!

Por suerte no descubrí nada ahí que fuera a suponer un grave problema para mí o para mis hijos, pero sí que pude explorar muchas cosas, como por ejemplo los trozos de ADN que he heredado de los neandertal, algo que es bastante fascinante.

Pero más fascinante aún es que cuando he hablado con distintos científicos sobre los distintos genes que estaba viendo que había heredado de los neandertal, y me respondían diciendo que bueno, que es interesante, pero que no tenemos ni idea de qué hace ese gen en concreto.

La realidad es que la mayor parte de nuestro genoma sigue siendo un misterio para nosotros

Qué es herencia genética | Ejemplos

¿La herencia genética es algo que nos interesa más cuando somos padres?

¿Pensamos en ello menos cuando solamente somos hijos?

«Probablemente esto sea diferente en función de la persona. Yo siempre sentí curiosidad por mis antepasados. Me interesaba la genealogía. Pero yo no sentía eso como algo real hasta que mi esposa y yo estábamos esperando nuestro primer hijo.

De repente me di cuenta de que iba a nacer una personita que iba a heredar cosas mías, y que quizá no entendía mi propia ascendencia como debería hacerlo. Fue un momento como de bajar a la realidad, y sí que me ayudó a empezar a pensar en estas cosas y al final eso me llevó al libro.»

Qué es herencia genética | Ejemplos

¿Cómo ha cambiado ese concepto de herencia genética a lo largo de la historia?

«Sí, solemos pensar que los conceptos que son importantes para nosotros siempre han estado ahí y han estado siempre ahí tal y como los vemos. Pero las cosas no funcionan así.

Con la herencia, por ejemplo, existe ahora mismo un concepto concreto al respecto, sobre todo en los países occidentales europeos, que se basa en buena medida en el ADN.

Pero la realidad es que la palabra herencia tiene su origen en el latín hereditas, por aquel entonces nadie había oído hablar del ADN ni de genética. En realidad el término tenía que ver con poder heredar determinados derechos o propiedades, podían ser de tus padres pero podían ser también de otras personas.

Por lo tanto tenemos esta mezcla de conceptos sobre la herencia, que puede ser algo que uno recibe ―como una casa, una silla o algo así― pero también pensamos en herencia como definir nuestra esencia ―algo que llevamos en la sangre porque lo hemos heredado de nuestros antepasados―.

Por eso creo que existen estos distintos conceptos sobre la herencia que siguen siendo muy potentes a día de hoy, aunque tengan siglos o miles de años

Qué es herencia genética | Ejemplos

En el campo de la genética las familias reales ―las monarquías― son un caso de estudio maravilloso, porque son parientes cercanos que se casaban entre sí para mantener lo que ellos creían que era el poder de sus genes.

¿Qué hemos aprendido de esa búsqueda de la pureza de la sangre en la historia de la humanidad?

«Sin duda esto se convirtió en una preocupación en Europa desde la Edad Media hasta el principio de la Edad Moderna, porque existía esta idea y la justificación de que alguien que fuera rey o reina era algo que estaba en su sangre, que tenía sangre real. Debido a esto había mucho interés en la genealogía.

Había reyes que encargaban árboles genealógicos que demostraban que formaban parte, que descendían de alguien muy poderoso o conocido. A muchos reyes les gustaba remontar sus árboles genealógicos hasta el rey David de la Biblia.

Independientemente de cómo lo intentaran existía una paradoja, y es que había familias reales que querían que la sangre real fuera sólo suya, y por eso se casaban entre parientes.

Este fue el caso de la dinastía de los Habsburgo, y ocurrió hasta tal punto que en realidad empezaron a desarrollar varios trastornos genéticos graves, por ejemplo afectó a su fertilidad.

De hecho se puede decir que la dinastía de los Habsburgo se derrumbó por eso, por la herencia, porque no se dieron cuenta de que al intentar proteger su sangre real lo que hacían en realidad era destruirla.»

Qué es herencia genética | Ejemplos

Hay frases que escuchamos en muchas ocasiones, o que las decimos: «tiene la sonrisa de su madre» o «eso no lo ha sacado de mí». Y a veces no lo escuchamos solamente referido a rasgos físicos sino que también sobre el talento o el carácter o la manera de ser.

¿Qué es posible heredar y qué no de nuestros padres?

«Bueno, heredamos cosas y rasgos de nuestros antepasados. Es decir, podemos apuntar a determinados genes que son muy importantes en determinados rasgos, pero la cosa se complica rápidamente cuando nos alejamos de los ejemplos más simples.

En el libro por ejemplo hablo de la estatura. Es cierto que normalmente la gente alta suele tener hijos altos y la gente más baja suele tener hijos más bajos, pero eso no significa que haya por ahí un gen para la altura que puedas o no heredar.

Literalmente hay miles de genes que influyen en nuestra altura, y el que esos genes que heredamos influyan en nuestra estatura no significa que el entorno no lo haga también. Es decir, si un niño cuando crece sufre varias enfermedades, por ejemplo, su cuerpo básicamente se reprogramará para crecer a una estatura menor.

Por eso, cuando miras a una persona simplemente pensando en su estatura no se puede decir que su altura la tenga por tal o cual persona ―por su padre o por su abuela―. Nos gustaría pensar eso, pero la biología no funciona así.

Y luego, cuando hablamos de rasgos como la risa o la sonrisa, o cualquier otro tipo de rasgo psicológico, la complejidad es aún mayor. Desarrollamos estas cualidades influidos por nuestros antepasados, pero no son ellos quienes las fijan en nosotros.»

Qué es herencia genética | Ejemplos

Sin embargo sí que heredamos elementos no genéticos como la desigualdad, el riesgo de pobreza o los riesgos de salud por vivir en lugares contaminados.

Usted, después de investigar durante años sobre este tema ¿qué parte de lo que somos dentro de la sociedad diría que es atribuible a la genética?

«No creo que se le pueda atribuir un porcentaje a eso, creo que es mejor no intentar ponerle una cifra. Creo que lo importante es reconocer que la mayor parte de los problemas sociales más importantes que tenemos se pueden considerar como herencias culturales o económicas.

La herencia también se refiere a esto. Por ejemplo al hecho de que en Estados Unidos, generación tras generación, haya una enorme diferencia en la cantidad de riqueza que puede haber entre familias africano-americanas y familias de raza blanca. Esto se agrava generación tras generación porque hay gente que nace y que literalmente hereda riqueza.

Una familia criada sobre la base de la riqueza, eso al final tendrá un efecto en sus perspectivas económicas en el futuro. Nada de eso va en nuestros genes. Y no se puede decir que el 50% de tu riqueza viene de tus genes y el otro 50% de donde naciste.

Creo que lo verdaderamente importante es reconocer que existe un tipo de herencia social y que sobre eso podemos hacer algo. Ese algo no tiene nada que ver con una intervención médica. Se pueden adoptar decisiones políticas para eso

Qué es herencia genética | Ejemplos

De hecho en el libro explica algunas ideas que todos tenemos asimiladas sobre la herencia genética, y algunas tienen que ver con la raza, y queda muy claro de la lectura que tiene muy poco sentido hablar en términos genéticos de ser blanco o ser negro.

«Estas etiquetas de blanco y negro son etiquetas que en gran medida los científicos sociales las llamamos construcciones sociales. Ello no significa que la gente no tenga distintos tonos de piel. No significa que la gente no tenga distintos tipos de ascendencia.

Pero lo que de verdad significa ser blanco o lo que significa ser negro en un país como Estados Unidos, por ejemplo, tiene mucho más que ver con nuestra propia historia, con la esclavitud, con Jim Crow, con la discriminación y todo eso.

No refleja ningún sistema de pensamiento crítico irracional. Por ejemplo, hay gente que dice que ser negro sólo significa que se es de África.

Vamos a ver, África es un continente increíblemente diverso a nivel genético, y la gente ahí tiene una combinación genética muy diversa, porque ahí es donde comenzó nuestra especie. El ser humano donde más tiempo ha estado ha sido en África, por ello ha habido más tiempo para que se produzcan divergencias.

Hay muchas menos divergencias entre los asiáticos y los europeos, y aún así seguimos insistiendo en que los europeos son una raza y los asiáticos otra.

Todo el vocabulario que tenemos alrededor de la raza apunta algunas realidades biológicas, pero es muy simplista y se basa mucho en malentendidos históricos y en algunos casos en injusticias históricas. Por ello tenemos que reconocer que no es algo tan real como la gente puede pensar que es.»

Otra idea sorprendente que desarrolla en el libro es que un gran número de personas son quimeras, es decir, no salen de un único genoma. ¿Cómo y por qué ocurre esto?

«Esta es una manera verdaderamente fascinante de desafiar nuestras ideas sobre la herencia. Porque a día de hoy el ADN es muy importante para nuestro sentido de la identidad, así como lo que heredamos de nuestros padres. Tenemos una visión sobre la herencia muy centrada en los genes.

Cualquier persona empieza con un genoma que es una combinación. La mitad son los genes de la madre y la otra mitad son los genes del padre, y así tiene que ser. Incluso hay personas que nos definen a cada uno de nosotros por nuestro nuevo genoma, que es único.

Pero la realidad es que hay muchas personas que en realidad son dos genomas, como si fueran dos personas. Esto puede ocurrir cuando dos embriones se desarrollan en el útero y al final se acaban fusionando en algún momento.

Hay casos sorprendentes en los que las madres se han hecho una prueba genética y el resultado dice que no son las madres de los hijos a los que han dado a luz. Ellas saben que sí son sus madres, pero el ADN dice otra cosa. Eso es porque el ADN venía de células sanguíneas de un genoma y los óvulos de la mujer vienen del otro genoma. Es bastante extraordinario.

Y de hecho parece que un buen porcentaje de mujeres se convierten en quimeras, en el sentido de que, cuando están embarazadas, las células del feto que llevan en el útero pueden circular por el cuerpo de ellas y de hecho se incorporan a su cuerpo, incluso al cerebro de la madre. Por tanto no sólo somos genomas en singular, podemos ser una combinación de genomas. La herencia puede converger, pero también dividirse

¿Es verdad que si recorriéramos hacia atrás nuestros árboles genealógicos descubriríamos que unas pocas personas son el antepasado directo de todas las personas que viven hoy en la Tierra?

«Hoy en día todo el mundo está cada vez más interesado en la genealogía. Creo que en parte esto se debe a las pruebas genéticas y también en parte a que la genealogía está ya también en Internet, donde puedes básicamente ver la investigación que miles o quizá cientos de miles de personas han hecho, e intentar encontrar tu sitio en esos árboles genealógicos.

A todos nos fascina la genealogía. Además existe un tipo de fascinación especial cuando te remontas hacia el pasado en tu árbol genealógico y descubres que tenías un antepasado famoso. Eso te hace sentir especial. De hecho hay una sociedad para descendientes de Carlomagno. Tienes que demostrar que eres descendiente de Carlomagno para entrar en ella.

Pero el hecho es que probablemente cualquier persona europea que esté viva ahora mismo, o cualquier persona con ascendencia europea, es un descendiente de Carlomagno.

Eso puede sonar imposible, pero la realidad es que si uno ve el tamaño de los árboles genealógicos resulta que no sólo es posible sino que es inevitable. Que la forma en la que se van abriendo esos árboles al final acabas dando con estos determinados antepasados que serían los antepasados de todos nosotros.»

Sorprende mucho también recordar que hubo un tiempo en el que se contemplaba como válida la ciencia destinada a mejorar el linaje. En su nombre de hecho se llevaron a cabo esterilizaciones masivas y se planteaba utilizar cámaras de gas para acabar con los enfermos mentales. Y no hace tanto de esto.

«El movimiento de la eugenesia en realidad comenzó en serio en Estados Unidos a principios de 1900. En su origen fue una idea británica, pero fue en Estados Unidos donde se puso en marcha.

Allí algunos de los primeros genetistas argumentaban que la inteligencia o el comportamiento delictivo de las personas, o cualquier otro rasgo, venía determinado completamente por los genes.

Por lo tanto hubo un movimiento para decir que, si se consideraba que alguien era lo que llamaban débil mental, esa persona podía ser esterilizada porque no se quería que transmitiera esos genes débiles mentales a la siguiente generación.

En el libro escribo sobre lo devastador que fue eso, sobre cómo destruyó muchas, muchas vidas. Decenas de miles de personas fueron esterilizadas debido a esa política.

Y, en la Alemania nazi, Adolf Hitler y los biólogos nazis vieron lo que estaba ocurriendo con la eugenesia en Estados Unidos y se inspiraron en ella, y la usaron como justificación para lo que hicieron.

No sólo esterilizaron a personas, por supuesto, sino que continuaron hasta exterminarlas. Utilizaron la herencia como justificación. Cogían los árboles genealógicos y argumentaban. Decían que esa debilidad mental se había transmitido a lo largo de las generaciones y que ellos podían detener eso, que podían mejorar la raza matando a gente.

Así que la herencia tiene también un lado muy oscuro si hablamos desde el punto de vista histórico

Lo que ocurre es que la ciencia demuestra los hechos, pero determinados elementos de la sociedad son capaces de esparcir teorías locas, incluido por ejemplo ese chip que Bill Gates nos implantaba a todos con la vacuna del COVID.

¿Hay algo en sus investigaciones que pueda ser usado por esos pseudocientíficos para justificar argumentos perversos?

«Estoy seguro de que hay personas que están intentando utilizar la genética para justificar el racismo. Y esto no es sólo una conjetura mía. Muchos periodistas han publicado artículos, y a su vez muchos científicos sociales han investigado para demostrar que los supremacistas blancos suelen acudir a lugares donde se hacen pruebas de ADN para confirmar que ellos son «blancos».

Pero el problema es que no existe una definición científica real que se corresponda con lo que ellos entienden por blanco. Por eso esas pruebas de ADN pueden ser una decepción para ellos.

Yo escribí mi libro en parte porque creo que tenemos en parte una oportunidad maravillosa para aprender sobre nosotros mismos, sobre nuestro pasado y sobre nuestro futuro, aprovechando cosas como las pruebas de ADN.

Ninguna otra generación anterior pudo ver su ADN de la forma en que lo vemos nosotros ahora. Pero realmente tenemos que entender qué es lo que estamos viendo.

No podemos verlo con esas ideas antiguas que ya estaban desfasadas hace cien años. Las ideas que tenemos sobre la herencia son muy tozudas. Hemos acabado heredando esas ideas en sí mismas.»

Usted lleva décadas haciendo periodismo científico. Me pregunto si en estos años de pos pandemia nota que la gente está más abierta a un trabajo como el suyo, que la divulgación de la ciencia tiene a lo mejor una audiencia mayor ahora.

Ustedes no van a tener nunca el reconocimiento que tienen los periodistas deportivos, pero al menos es algo mejor que hace tres años.

«Sí y no, es decir, para mis colegas y para mi, que escribimos sobre ciencia, fue extraordinario ver que durante la pandemia nuestro trabajo aparecía en primera página día tras día. La gente necesitaba conocer las noticias sobre avances científicos, ya fuera con las vacunas, con la epidemiología de la pandemia… todas esas cosas.

Cuando te enfrentas a una enfermedad completamente nueva, a un virus completamente nuevo, tu conocimiento científico va evolucionando, cambia, y las cosas que parecían de una manera al principio cambian conforme se sigue investigando. Y nosotros dábamos cuenta de todo eso.

Creo que hay gente que sentía que la estábamos decepcionando. Piensan que de algún modo nosotros y los científicos que escribíamos deberíamos haberlo sabido todo desde el principio y deberíamos haberlo escrito así. Creo que hay cierto resentimiento.

En mi opinión estamos ahora en una situación complicada. Creo que mucha gente valora la importancia de ser informado con noticias científicas, pero también hay mucha anti ciencia, una especie de sospecha de que los científicos no estamos siendo claros. Creo que eso es algo que vamos a tener que resolver conforme vamos saliendo de la pandemia.»

Mis hijas crecieron viendo en televisión un programa de ciencia para niños, ‘Bill Nye the Science Guy’. De eso hace 15 años. No había TikTok, no había Instagram.

¿Cómo hacer divulgación científica en la era del «scrolling» en la pantalla?

«Cualquier cosa que te diga ahora estará desfasado en un año o menos. Hay mucha desinformación online, lo cual es horrible. Pero por otro lado hay personas haciendo un gran trabajo y que tienen mucha audiencia.

El primero que se me viene a la cabeza es Hank Green, que tiene un programa en YouTube con millones y millones de espectadores. A mis hijos les encanta verle hablar de ciencia, y la verdad es que ninguno de los dos es especialmente bueno en ciencias, pero sencillamente lo encuentran interesante.

Yo creo que cosas como las que está haciendo Hank Green son oportunidades de cara al futuro.»

‘Mis vecinos reales’ | Serie completa

‘Mis vecinos reales’ (2021) es una serie de animación divertida, inteligente, visualmente rica y que promueve la amabilidad y la empatía. Consta de 52 episodios.

Es la serie de animación más ambiciosa planteada desde Finlandia (coproducción Irlanda-Finlandia-España). Hecha con personajes en 2D y fondos reales, y está dirigida a niños de entre 8 y 12 años.

Mis vecinos reales serie completa

Explica Pablo Jordi, español afincado en Finlandia desde hace años y productor de la serie, que «en Pikkukala llevábamos muchos años dándole vueltas a la idea de ‘Mis vecinos reales’. Se trata de un concepto original de Veronica Lassenius. Ella se ha basado, de alguna manera, en sus propias vivencias, porque, debido al trabajo de su padre, cambió varias veces de lugar de residencia cuando era pequeña, y ese es precisamente el punto de partida de la serie: una familia de la realeza que se muda a vivir a otro país.

No es que Veronica pertenezca a la realeza ni a la aristocracia, simplemente pensamos que era más fácil y accesible para el público infantil contextualizar la serie en una familia así.

‘Mis vecinos reales’ habla del reto de reinventarte, de adaptarte a las costumbres de un lugar que es nuevo para toda la familia, de cómo permanecer unidos, de, a la vez, no perder tu esencia.»

‘Mis vecinos reales’ | Serie completa

Sinopsis | El rey Manu se dejó el grifo de la bañera abierto y el castillo se inundó, causando bastantes desperfectos. A la familia no le quedó otra que mudarse durante las reformas, pero ¿a dónde?

La reina Catalina lo vio claro: a una casa normal en un barrio común y corriente. ¡Es hora de demostrar que los Reales pueden vivir como todo el mundo!

Para Stella mudarse es lo mejor que le podría pasar: experimentar la vida normal, ir a un colegio de verdad y hacer nuevos amigos que la traten como a una más. Pero empezar desde cero nunca es fácil, y menos si no tienes ni idea de cómo se hacen las cosas más corrientes.

Mis vecinos reales serie completa

Episodio 01 | Cita real | Stella va a estudiar con Mika y quiere causarle buena impresión. Pero cuando sus padres le piden que haga de canguro a la misma hora, sus planes se van al garete.

Episodio 02 | Pompa y circunstancia | Stella invita a casa a sus amigas por primera vez, y sus esfuerzos por hacer que todo parezca de lo más normal no hacen sino exacerbar la realeza del asunto.

Episodio 03 | Amigas reales | Stella deja plantadas a sus mejores amigas y su amistad se ve puesta a prueba.

Episodio 04 | Juegos reales | Stella convence a su familia para jugar a juegos sociales mientras Mr. Pee cuida del bebé.

Episodio 05 | Acampada real | Stella invita a Mia y a Maja a acampar en el jardín de su casa, y descubrirá que pasar una noche en una tienda de campaña no la convierte en una experta excursionista.

Episodio 06 | Discurso real | A Stella se le da fenomenal hablar en público, pero cuando piden a toda la clase que presente un tema, Stella descubrirá que escribir un discurso no tiene nada que ver con pronunciarlo. ¡Suerte de sus amigas!

Episodio 07 | Abuela real | Stella y Molly pasan el fin de semana en casa de la abuela, para fastidio de Stella, que quería irse con las gemelas. Sin embargo, descubrirá que con un poco de ganas, estar con la abuela puede ser divertido.

Episodio 08 | Día de la Madre Real | El día de la madre, una crisis de amor materno sacude a tres generaciones de la familia real hasta que una madre inesperada muestra a Stella cómo volver a unir a la familia.

Episodio 09 | Tortuga Real | Stella decide llevar a Mr. Pee a la escuela para el día de las mascotas pero, para su horror, descubrirá que no le resulta nada fácil hacerse pasar por una tortuga normal cuando por sus venas corre sangre aristocrática.

Episodio 10 | Peinado Real | En casa de Mia y Freja, Stella prueba un tinte de pelo que a sus amigas no les hace nada… pero a ella le deja media melena negra. ¡Justo el día del retrato real!

Episodio 11 | Eclipse Real | Choque de titanes entre rebelión adolescente y miedo parental cuando Stella y sus amigos insisten en hacer una excursión nocturna para ver el eclipse lunar.

Episodio 12 | Alergía Real | Mikey ha acogido un gatito del que Stella se enamora locamente. Pero ella y el Rey Bob son muy alérgicos, así que cuidar del gatito es la última cosa del mundo que debería hacer.

Episodio 13 | Postre Real | Stella tiene que llevar un dulce casero para la feria de la escuela, pero la decisión de la Reina de preparar una receta del antiguo recetario real tiene consecuencias catastróficas.

Episodio 14 | La Rivalidad Real | La rivalidad infantil entre el Rey Bob y el Alcalde, hasta ahora vista como solo un juego, se pone al rojo vivo y amenaza a la ciudad entera.

Episodio 15 | Canciones Reales | Stella descubre que tocar la guitarra no tiene nada que ver con el arpa, pero que el arpa también mola.

Episodio 16 | El Club de Lectura Real | Creyendo que su madre se siente sola, Stella le consigue con gran esfuerzo una invitación para el club de lectura de la señora Oh, y la Reina Kat acude creyendo que se trata de una velada normal y corriente porque Stella quiere que su madre sea normal y corriente.

Episodio 17 | Las gafas Reales | En el oculista, Stella finge ver peor de lo que ve en realidad y se pasa el día metiéndose en apuros por culpa de sus gafas nuevas.

Episodio 18 | Truco o trato real | Molly quiere ir a por caramelos por Halloween y Stella la acompaña para vigilarla, claro. ¡Ella ya es muy mayor para ir a por caramelos, no le interesa para nada!

Episodio 19 | Fútbol real | Stella quiere apuntarse al equipo de fútbol del colegio, pero nunca ha jugado y, cuando el Rey Bob se pone competitivo, todo va de mal en peor.

Episodio 20 | Sin llaves reales | La familia real nunca ha tenido que preocuparse por andar abriendo o cerrando puertas, es un concepto del todo novedoso para ellos.

Episodio 21 | El dolor real | Stella se hace un esguince en el pie en el entreno de fútbol y se convierte en el centro de atención.

Episodio 22 | Las coles reales | Stella no cabe en sí de contento cuando Mika la invita a cenar a su casa, pero cuando su padre anuncia el menú, le parece de lo más asqueroso.

Episodio 23 | Las notas reales | Stella trata de esconder sus notas de sus padres, pero se acerca una reunión de padres en el cole y se van a enterar… a menos de que logre convencerlos de que la reunión se ha cancelado.

Episodio 24 | La experiencia laboral real | En las jornadas de orientación profesional del colegio, Stella descubrirá que el de dentista es un trabajo durísimo… ¡mucho más que el de princesa!

Episodio 25 | La coreografía real | Como si los ensayos para el festival de baile no fueran lo bastante mal por culpa del nulo sentido del ritmo de Stella, un conflicto de agenda con su sesión de retrato real amenaza con convertirla en el hazmerreír de todos, a menos que Snowy, gran profesor de danza, le enseñe…, aunque ¿a qué?

Episodio 26 | El comentario real | Stella escribe un comentario malicioso sobre su profe de música.

Episodio 27 | El baile real | El baile del colegio coincide con una cena de estado. Stella urde un plan para asistir a ambas cosas, pero todo parece destinado a salir fatal desde el principio.

Episodio 28 | La hora del planeta real | Como la familia real olvidó apagar la luz para la hora del planeta, Stella obliga a su familia a vivir a la luz de las velas durante una semana. ¡Menudo caos!

Episodio 29 | El mercadillo real | Stella y sus amigas organizan un mercadillo y Stella se da cuenta de que su abuela puede serles de gran ayuda.

Episodio 30 | El reciclaje Real | Stella convence a sus padres para que reciclen durante la gran cena de estado, pero unos regalos inesperados convierten la noche en un fracaso o eso piensa Stella.

Episodio 31 | El huevo de Pascua Real | Snowy se niega a disfrazarse de conejo de Pascua para la celebración de la ciudad y Stella trata de engañar a todo el mundo con un conejo falso.

Episodio 32 | El collar Real | Queriendo modernizar su atuendo, Stella quiere tomar prestado un collar de su madre sin pedir permiso, y pronto descubrirá que las joyas de la corona están muy bien protegidas.

Episodio 33 | El quinteto de rock Real | La Reina Madre pide a Stella que toque el arpa para amenizar una fiesta en el palacio justo el día en que Mika y su grupo tocan por primera vez fuera de la escuela y Stella no sabe qué hacer. Quiere contentar a todo el mundo, especialmente a la gruñona de la abuela.

Episodio 34 | La espinilla Real | Stella despierta con un grano enorme en la cara el mismo día que le toca Mika de pareja de laboratorio y tienen que hacerle su retrato real anual. Pero Stella descubrirá que el único grano que no se ve es el que se tiene en la cara.

Episodio 35 | El reloj real | Stella regala el odioso reloj de mesa real a Victoria para el amigo invisible sin darse cuenta de que es esencial para el discurso de Navidad del Rey Bob. Tiene que recuperarlo como sea, pero resulta que a Victoria le encanta y no está dispuesta a devolverlo.

Episodio 36 | La obra de teatro real | A Stella, que tiene un pánico escénico tremendo, le dan el papel protagonista en la obra de la escuela. Cuando descubre el motivo, trama un plan para darle el papel a alguien que lo merece mucho más.

Episodio 37 | El romance Real | Stella está decidida a resolver un misterio de la sala de profesores: ¿el señor Bruno tiene novia? Y, en ese caso: ¿quién es? Stella y sus amigos se ponen a investigar, pero meter las narices en la vida privada de su profesor tiene consecuencias que Stella, Freya y Mia no imaginaban.

Episodio 38 | La vidente Real | Tratando de animar a Mia, que está preocupada por el próximo partido de fútbol, Stella predice un resultado positivo y, de repente, todo el mundo quiere que Stella les prediga el futuro.

Episodio 39 | Los celos Reales | Stella se lleva a su hermanita al parque, y resulta que la pequeña es buenísima con el patinete…

Episodio 40 | El cotilleo Real | Stella oye a través de Victoria el rumor de que su tutor tiene que marcharse de la escuela y organiza una campaña para que se quede. Pero los rumores acaban por descontrolarse.

Episodio 41 | La trompeta Real | Harta de los anuncios de Mr. Pee ¿¡ella solo quiere ser normal!, Stella le esconde la trompeta, pero a Mr. Pee se le ocurren formas cada vez más desesperantes de hacer sus anuncios y, cuando Stella decide devolverle la trompeta, ¡ha desaparecido!

Episodio 42 | La influencer Real | Sin comerlo ni beberlo, Stella se convierte en la community manager de Snowy, que resulta ser un jefe tiránico e insoportable ¡y eso que es solo un conejo!

Episodio 43El Spa Real | Una noche de chicas con spa parece un plan de hermanas genial. Pero resulta que el spa casero se veía mucho más lujoso en la revista ¡Sin embargo, a veces los mejores planes de hermanas no requieren mascarillas faciales! sino pintura facial.

Episodio 44La ganadora del premio Real | La señora Kauffman gana una experiencia de fin de semana en casa de la familia real y Stella tiene que enfrentarse a su némesis y a sus peticiones absurdas.

Episodio 45 | Las clases Reales | Stella se está adaptando al colegio, pero la Reina Madre exige que tome clases para la realeza. Stella parece destinada a destacar siempre.

Episodio 46 | El castigo real | Un malentendido en la asamblea escolar acaba con Stella castigada por primera vez. Mientras conspira con Snowy para ocultar el castigo a sus padres, Stella se plantea lo que significa la lealtad y los peligros de ser un chivato.

Episodio 47 | La corona Real | Al darse cuenta de que su padre nunca se quita la corona, Stella lo convence para que se la quite solo una vez para que ella se sienta «normal» entre sus amigos, pero el look descoronado del Rey Bob causa mucha alarma y suspicacia, y la propia Stella verá cuestionada su identidad.

Episodio 48 | El picnic Real | Que te vean jugar con tus padres en el parque es de pringados, en opinión de Stella, y cuando los guays del colegio la pillan en esas, está segura de que su reputación jamás se recuperará. ¿Quién iba a decir que pasarlo bien es mejor que ser guay?

Episodio 49 | El mayordomo Real | Mr. Pee se niega a echar una mano en la fiesta de la señora Oh, y Stella y su familia deciden encargarse ellos mismos del servicio, para gran fastidio de Mr. Pee.

Episodio 50 | La discusión Real | Durante una discusión entre Mia y Freya, Stella tiene que echar mano de toda su diplomacia para que se reconcilien. Pero ¿cuál es el motivo de la pelea?

Episodio 51 | La alumna de intercambio Real | Una alumna de intercambio ha llegado a casa de Stella y resulta que no tienen nada en común. La semana pinta desastrosa a menos que Stella encuentre la manera de llevarse bien con ella.

Episodio 52 | La recreación Real | El Rey Bob está encantado de interpretar a su antepasado, el Rey Roberto XIII en la representación de la Batalla de la Zarzamora, pero su insistencia de que la guerra en el siglo XVIII era «una cosa de chicos» enfurece a Stella hasta el punto de decidir demostrarle que está equivocado.

Hergé | Las aventuras de Tintín

Hace ya más de 90 años que un joven reportero con tupé, acompañado por su inseparable perro Milú, vio la luz por primera vez.
.
Tintín se aproxima a su centenario y sigue en plena forma. Las aventuras del periodista belga se publicaron por primera vez el 10 de enero de 1929 en ‘Le Petit Vingtième‘, el suplemento infantil del diario católico belga ‘Le Vingtième Siècle‘. Fue el nacimiento de un personaje que se ha convertido en un clásico de los cómics.

Muestra de su éxito es que de sus libros se han vendido 250 millones de ejemplares y que se han traducido a 120 idiomas.

Algunos datos sobre Hergé, padre de Tintín

Georges Prosper Remi nació en Etterbeek, en Bélgica, el 22 de mayo de 1907. Murió en Woluwe-Saint-Lambert, también en Bélgica, el 3 de marzo de 1983.

Georges fue un historietista belga, más conocido por el seudónimo artístico Hergé (por ser esa la pronunciación en francés de sus iniciales en orden inverso: R.G.Remi + Georges—).

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

En un momento de su vida Hergé estuvo a punto de dejar el cómic y pasarse a la pintura. ¿Por qué motivo? | Él se sentía algo frustrado porque no se le consideraba un gran artista, debido a que se dedicaba al cómic. En los años 60 empezó a pintar cuadros. También exploró el diseño y la publicidad.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Explica Joan Manuel Soldevilla, escritor y tintinólogo, que Hergé intentó ser pintor abstracto y tuvo la colaboración de algunos pintores de vanguardia muy interesantes. Sus amigos le animaron a continuar, pero a él no le acabaron de convencer los resultados y se dio cuenta de que su ADN era ser dibujante de cómics.

La obra del dibujante belga es algo más que Tintín, pero es, sobre todo, Tintín | En 1929 publicó las primeras viñetas. ‘Tintín en el país de los soviets‘ es la primera historia de Tintín y su fiel compañero Milú.

Era el momento de gran expansión del cine. En el arte de Hergé se puede encontrar el movimiento cinematográfico. Tintín es, en cierta manera, cine en papel.

Como ocurre en el cine, Hergé localizaba escenarios reales | Se inspiraba en paisajes y en objetos que existían y se documentaba meticulosamente. Especialmente desde ‘El loto azul‘, el álbum hecho con la colaboración de su amigo chino Zhang Chongren, convertido él mismo en personaje, y que se puede considerar como un alegato antiimperialista, que contradice aquellas lecturas que ven derivas racistas en el personaje de Tintín.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Zhang fue una amistad significativa para Hergé, tuvo para él una importancia capital | Chang Chong-chen, el niño chino que aparece en ‘El loto azul‘ y en ‘Tintín en el Tibet‘ (1960), está inspirado en Zhang,  un estudiante de arte al que conoció cuando ambos tenían 27 años.

Zhang estudiaba escultura en Bruselas y ayudó a Hergé con el background que necesitaba para ‘El loto azul‘. Entre ambos se entabló una profunda amistad.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Zhang volvió a China en 1935 y Hergé perdió su pista en el violento desarrollo de la Revolución Cultural maoísta. Llegó a pensar que había muerto. En 1960, tras una crisis psicológica grave que requirió de asistencia psiquiátrica, el dibujante y guionista abordó la más ambiciosa de sus obras, ‘Tintín en el Tíbet‘, quizá la mejor.

En el libro Tintín recuerda al niño Chang al que había salvado de morir ahogado en ‘El loto azul‘ y, por instinto, se decide a subir al Himalaya para salvarlo de un accidente aéreo en el que no parece haber supervivientes.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé nunca perdió la esperanza de volver a encontrarse con su viejo amigo. Durante esos años, en que no existían las redes sociales, para intentar dar con él usaba un método más rudimentario: preguntaba por Zhang a todos los chinos con los que se encontraba.

Por fin, en 1977, Hergé tuvo noticias de su amigo a través de un conocido en común y le envió una afectuosa carta. Cuatro años después pudieron abrazarse en el aeropuerto de Bruselas, en una cita organizada por varios medios de comunicación.

La instantánea del reencuentro bien merecería una viñeta: Hergé, viejo y espigado, se presentó vestido de tweed; Zhang, bajito y repeinado, lo abrazó al borde del llanto.

«¿Cómo explicar lo que uno siente –se preguntó Hergé ante los micrófonos– al reencontrarse casi medio siglo después con alguien que fue más que un amigo, con alguien que me abrió las puertas y las ventanas a una civilización de la que yo no sabía nada?».

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Para celebrar el reencuentro se celebró una fiesta. El amigo chino perdido pasó tres meses en Bélgica.

Por aquel entonces Hergé ya padecía la leucemia a consecuencia de la cual murió en 1983. Zhang, que recibió la nacionalidad francesa, moriría en París en 1998.

El gran legado de Hergé no es sólo Tintín, sino también el resto de sus personajes. Una inmensa familia que sobrevive perfectamente el paso de las generaciones. Se han vendido más de doscientos cincuenta millones de ejemplares de sus aventuras, y se han traducido a más de un centenar de idiomas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Una entrevista y dos libros para conocerle mejor

Entrevista a Hergé – Radio Canada Television (1960) | Hergé conoce el éxito a comienzos de la década de 1960. La venta de los álbumes de Tintín rebasa entonces los 10 millones de ejemplares en todo el mundo.

El 27 de junio de 1962, con ocasión de la Semana de Canadá y Bélgica, Radio-Canada presentó una conversación de Judith Jasmin con Hergé, grabada en el jardín de su residencia de Céroux-Mousty. En ella el autor habla de sus inicios como dibujante, del interés de los niños por Tintín y de las traducciones de los cómics a otros idiomas.

Museo Hergé | 480 páginas | Este libro (Zephyrum Ediciones, 2013), del periodista Michel Daubert, es una obra profusamente ilustrada compuesta por siete capítulos:

  • Como un inmenso cómic
  • G.R., apodado Hergé
  • Una familia de papel
  • En las fuentes de Hergé
  • En el planeta Tintín
  • La gloria de R.G.
  • La obra

El libro sigue la estructura del Museo Hergé, con un capítulo por sala expositiva. Sirve de guía por tanto para el centro diseñado por el arquitecto Christian de Portzamparc e inaugurado el 2 de junio de 2009 en la ciudad belga de Louvain-la-Neuve (a 25 kilómetros de Bruselas).

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé, hijo de Tintín | 560 páginas | Este segundo libro es una concienzuda biografía de Benoît Peeters, la última persona que entrevistó a Hergé en 1983 a instancias del propio biografiado.

En esta obra su autor nos relata los orígenes de una las figuras más influyentes del siglo XX. Sumergiéndose en entrevistas, cartas y testimonios, muchos de ellos inéditos hasta ahora, Peeters revela los secretos que se ocultan tras Hergé y su gran creación: Tintín. Sin duda se trata de un libro imprescindible para los tintinófilos.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Todos los libros de las aventuras de Tintín

Libros publicados en vida de Hergé (23 álbumes)

De ‘Las aventuras de Tintín‘, hasta 1983, año en que murió su creador Hergé, se publicaron 23 volúmenes. El primero, ‘Tintín en el país de los soviets‘. El último, ‘Tintín y los Pícaros‘, en 1976. De forma póstuma, la Fundación Hergé y la editorial Casterman sacaron al mercado ‘Tintín y el Arte-Alfa‘, en 1986.

Las viñetas del intrépido periodista pasaron de las páginas de ‘Le Petit Vingtième‘ a las del diario ‘Le Soir‘ durante la ocupación alemana de Bélgica, entre 1940 y 1944. Después al semanario ‘Tintín‘.

En el imaginario colectivo han quedado los personajes de la saga, desde el leal fox-terrier que siempre acompaña a Tintín hasta el capitán Haddock, los Dupont y Dupond, la Castafiore y el profesor Tornasol.

Las aventuras de Tintín permiten hacer un recorrido por la historia del siglo XX, desde el colonialismo en África hasta el imperialismo japonés, y también con la llegada a la Luna, en que Hergé se avanzó a Neil Armstrong. Los tintinólogos aprecian tanto el entretenimiento que ofrecen las páginas como la labor de documentación de su creador.

Tintín en el país de los soviets | 144 páginas | La publicación de las aventuras de Tintín, reportero del ‘Petit Vingtième’ en el país de los soviets, se inició el 10 de enero de 1929 en el suplemento para niños del diario belga ‘Le Vingtième Siècle’, en forma de páginas sueltas, en blanco y negro.

En 1930 fueron recopiladas en un álbum con el que Hergé inició la colección de ‘Las Aventuras de Tintín’, mostrando lo que en el futuro sería su manera de hacer tanto en dibujos como en guiones y «gags», y que perfeccionaría en las siguientes aventuras.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Tintín en el Congo | 64 páginas | En esta aventura Tintín parte al centro de África, para realizar un reportaje. Allí le esperan peligrosas aventuras, pues sus enemigos le persiguen para matarle.

Al volver Tintín de su viaje a Rusia relatado en ‘Tintín en el país de los Soviets’, Hergé recibe el encargo de hacer viajar a Tintín al Congo, entonces colonia de Bélgica.

La historia comenzó a publicarse el 5 de junio de 1930 en ‘Le Petit Vingtième’. En 1946, Hergé redibujó totalmente el álbum para pasarlo a color y reducir sus 110 planchas de origen a las 62 páginas que tendrían los álbumes en lo sucesivo.

En esta nueva versión a color introdujo numerosas modificaciones, suavizando un poco los tintes colonialistas. A pesar de ello ‘Tintín en el Congo’ cayó en desgracia a partir de los años 50, y se hizo bastante difícil de encontrar.

Era el conflictivo momento de la descolonización, y el álbum no era particularmente muy oportuno. Pero curiosamente fue en una revista del Zaire donde reapareció por primera vez la historia, acabando con la cuarentena de ‘Tintín en el Congo’.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Tintín en América | 64 páginas | La idea inicial de Hergé era construir su relato alrededor del pueblo indio Piel Roja que siempre le había fascinado, pero luego quiso también mostrar lo máximo posible de América: los desiertos y las praderas, las industrias modernas y las grandes ciudades, la prohibición del alcohol, los gánsteres, los cowboys y la expoliación de los indios pieles rojas, denunciando cómo fueron expulsados de sus tierras al encontrarse allí petróleo.

‘Tintín en América’ empezó a publicarse el 3 de septiembre de 1931 en ‘Le Petit Vingtième’, a razón de dos planchas por semana, donde se editaría durante un año. Como en el caso de ‘Tintín en el Congo’, la versión en color del álbum fue realizada en 1945, beneficiándose de los progresos que la práctica y la experiencia de estos años habían dado a Hergé, alcanzando ya una gran maestría y dominio en el lenguaje del relato visual, donde las imágenes narran por sí mismas, sin esperar a que el texto se encargue de hacerlo.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Los cigarros del faraón | 64 páginas | Tintín viaja en un crucero con destino al Extremo Oriente. A bordo conoce al extraño egiptólogo Filemón Ciclón quien viaja en busca de la tumba del faraón egipcio Kih-Oskh. Tintín le acompaña hasta la tumba y allí descubre los misteriosos cigarros, que esconden algo más que tabaco. Entonces es secuestrado y abandonado en el mar, pero se salva y desembarca en Arabia.

Después de numerosas peripecias va a parar a la India, donde se aloja en casa del Maharajá de Rawhajpurtalah.

‘Los cigarros del Faraón’ empiezan a aparecer en ‘Le Petit Vingtiéme’ el 8 de diciembre de 1932. Era la época en que la noticia de la maldición de la tumba de Tutankamon ocupaba muchas páginas de los periódicos sensacionalistas. Este tema interesó a Hergé de tal forma que años más tarde lo volvió a plantear en ‘Las 7 bolas de cristal’.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

El Loto Azul | 64 páginas | Tintín viajará esta vez a la milenaria China. En Shangai descubre el origen de un poderoso veneno que hace enloquecer. Se enfrenta con una terrible banda de traficantes de opio y con unos agentes japoneses que hasta el final del libro mantienen el suspense del lector.

Al finalizar ‘Los cigarros del faraon’, Hergé había anunciado en ‘Le Petit Vingtième’ que Tintín iba a proseguir su viaje hacia Extremo Oriente. Entonces recibió una carta del Padre Gosset, capellán de los estudiantes chinos en la Universidad de Lovaina, que le aconsejó documentarse bien sobre China y su cultura y le presentó a Tchang Tchong-Jen, joven chino estudiante de arte en la Academia de Bellas Artes de Lovaina. Enseguida simpatizaron y se hicieron grandes amigos. (Podemos reconocerlo en el personaje Tchang, el chico chino amigo de Tintín).

A través de largas conversaciones con Tchang, Hergé pudo adentrarse en el conocimiento de la cultura de China, alejándose de los tópicos sobre los chinos que tenían los europeos, absolutamente alejados de la realidad. La amistad con Tchang duraría toda la vida, tanto en la ficción como en la realidad.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

La oreja rota | 64 páginas | El robo de un fetiche arumbaya del museo etnográfico lleva a Tintín a la república sudamericana de San Teodoro. Allí se ve inmerso en la guerra de este país con su vecino Nuevo Rico, y se convierte en ayudante del general Alcázar, controvertido personaje que volveremos a encontrar más adelante en otras aventuras.

Tintín se adentra en la selva hasta encontrar a los Arumbayas y descubrir el misterio del fetiche robado.

Esta aventura de Tintín empezó a publicarse en ‘Le Petit Vingtième’ a finales de 1935 y salió en volumen en 1937. Fue puesta en color en 1943. Aquí una vez más Hergé incluye alusiones de la actualidad mundial. El conflicto entre San Teodoro y Nuevo Rico por el petróleo está basado en la sangrienta guerra del Gran Chaco, que enfrentó al Paraguay y a Bolivia durante los años treinta y duró tres años causando más de 100.000 muertos.

Hergé es casi absolutamente fiel a la realidad. Convierte «el Gran Chaco» por «el Gran Chapo» y transforma los nombres de dos compañías petrolíferas, pero todo el resto es de una exactitud escrupulosa.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

La isla Negra | 64 páginas | ‘La isla Negra’ aparece en ‘Le Petit Vingtième’ del 15 de abril de 1937 al 16 de junio de 1938. El álbum fue editado por primera vez a finales de 1938 en blanco y negro. En 1943 se pasó a color reduciendo el número de páginas a 62.

En el año 1965, al realizarse la traducción inglesa, el editor británico señaló a Hergé numerosos errores que contenía este volumen desde el punto de vista inglés. Hergé envió a su colaborador Bob de Moor a Inglaterra con la lista de errores y el encargo de rejuvenecer y autentificar la historia. Así ‘La isla Negra’ fue totalmente redibujada y modernizada.

Es de observar que ya en la edición de 1937 sale un televisor, y aunque los primeros ensayos datan de 1923 era aún entonces un invento relativamente confidencial.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

El cetro de Ottokar | 64 páginas | Cuando Tintín recoge una cartera olvidada en un banco no puede imaginarse que ello le va a llevar al país de Syldavia, situado en el centro de los Balcanes. Allí se entera de que hay una conspiración para robar el cetro del rey, Muskar XII, sin el cual este no puede seguir reinando. Y su país vecino, Borduria, tiene claras intenciones de invasión.

La trama está claramente influida por la época. La historia se publicó en ‘Le Petit Vingtième’ del 4 de agosto de 1938 al 10 de agosto del año siguiente. Los signos que anunciaban la Segunda Guerra Mundial eran numerosos y la Alemania de Hitler preparaba la invasión de Austria, que quedó anexionada convirtiéndose en una provincia más del tercer Reich.

Vemos en ‘El cetro de Ottokar’ como Borduria intenta anexionarse al país de Syldavia con la ayuda de un tal Musstler, cuyo nombre es una composición de Hitler y Mussolini. En el año 1947 el álbum fue rediseñado a color.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

El cangrejo de las pinzas de oro | 64 páginas | Siguiendo la pista de una misteriosa lata de cangrejo, Tintín acaba prisionero en un barco de una banda de traficantes de opio. Allí encuentra al malvado Allan y por primera vez al capitán Haddock, entonces un patético esclavo de su adicción al alcohol.

El 10 de mayo las tropas alemanas entran en Bélgica, interrumpiendo la publicación de ‘Tintín en el país del oro negro’. El desastre se cierne sobre todo el país. Hergé, con su hija y su cuñada, marchó a París el 15 de mayo y de ahí marcharon a casa de unos amigos en la región de Aubergne, a la espera de los acontecimientos. El 30 de junio volvieron a Bruselas y allí se encontró Hergé que ‘Le Vingtième Siècle’ había muerto, y con él había desaparecido también ‘Le Petit Vingtième’.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

La estrella misteriosa | 64 páginas | Un meteorito se dirige hacia la tierra y muchos presagian el fin del mundo. Tintín acude al observatorio astronómico donde conoce al profesor Calys.

Por suerte los presagios no se cumplen y sólo llega a la tierra un fragmento del meteorito, que cae en el océano Ártico. Al advertir la presencia de un elemento desconocido, el profesor Calys organiza una expedición en el navío Aurora, de la que forman parte Tintín y el capitán Haddock.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

El secreto del Unicornio | 64 páginas | Tintín compra en el mercado viejo la maqueta de un galeón antiguo. Resulta ser una réplica del navío que gobernaba el antepasado del capitán Haddock, el caballero de Hadoque, que luchó contra el pirata Rackham el Rojo, que transportaba en su barco un gran tesoro que permanece escondido desde hace siglos.

Esta historia empezó a publicarse en ‘Le Soir’ el 11 de junio de 1942, en plena época de ocupación de Bélgica, y fue uno de los álbumes preferidos de Hergé.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

El tesoro de Rackham el Rojo | 64 páginas | Entra en escena el profesor Tornasol, el entrañable científico inventor sabio y despistado, al que luego volveremos a encontrar en las siguientes aventuras de Tintín y que pasará a ser uno de sus buenos amigos.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Las 7 bolas de cristal | 64 páginas | Después de dos años de ausencia en los que ha viajado a Perú y Bolivia, la expedición etnográfica Sanders-Hardmuth regresa a Europa habiendo descubierto varias tumbas incas. Se han traído la momia del inca Rascar Capac, también llamado «el que desencadena fuego del cielo», que llevaba puestas valiosas joyas de oro macizo.

Al cabo de poco tiempo, todos los participantes de la expedición van cayendo víctimas de un mal misterioso, y siempre que eso ocurre son hallados los fragmentos de unas pequeñas bolas de cristal.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

El templo del Sol | 64 páginas | Tintín y el capitán Haddock, acompañados del inseparable Milú, han viajado hasta Perú en busca del profesor Tornasol, que ha sido raptado por haberse atrevido a ponerse la pulsera de la momia inca Rascar Capac.

Tintín descubre al profesor en el carguero Pachamac, pero no logra liberarlo. Las pistas les llevarán a hacer un largo viaje en compañía de Zorrino, un chico indio, a través de las montañas de los Andes y la selva hacia un templo secreto de los incas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Tintín en el país del Oro Negro | 64 páginas | Tintín viaja al país de Khemed, donde una lucha de poderes enfrenta al Emir Ben Kalish Ezab contra Bab El Ehr, cada uno financiado por una compañía de petróleo diferente.

Entra en escena el terrible Abdalah, el hijo del emir. Hergé se inspiró en una fotografía del verdadero rey Faisal II de cuando era niño.

Este álbum ha pasado por numerosas versiones antes de conocer su forma definitiva. Empezó a aparecer el 25 de septiembre de 1939 en ‘Le Petit Vingtième’, a continuación de ‘El cetro de Ottokar’, pero estalló la guerra. El 9 de mayo de 1940 las fuerzas alemanas entran el Bruselas y se interrumpe la publicación de ‘Le Petit Vingtième’, y con él ‘Tintín en el país del Oro Negro’. La historia se para en la actual página 26 del álbum, y no será continuada hasta 6 años mas tarde en la revista ‘Tintín’.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Objetivo: la Luna | 64 páginas | Esta obra empezó a publicarse en el semanario ‘Tintín’ a partir del 30 de marzo del año 1950, diecinueve años antes de la llegada del hombre a la luna. No se trata de ciencia ficción sino de una anticipación tan precisa como le fue posible. Hergé entró en contacto con el doctor Bernard Heuvelmans, autor del libro ‘L’homme parmis les étoiles’ (‘El hombre entre las estrellas’), especialista en el tema, que colaboró con el equipo.

Se realizó una maqueta extraordinaria del cohete, que fue sometida a la aprobación de Ananolf, autor del libro ‘La astronáutica’. Era enteramente desmontable y le permitía en todo momento al joven Bob de Moor, responsable principal de los decorados, saber en qué lugar de la nave espacial se encontraban los personajes.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Aterrizaje en la Luna | 64 páginas | Esta segunda entrega de la aventura lunar de Tintín fue publicada por primera vez en 1954, 15 años antes del primer alunizaje tripulado del Apolo 11.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

El asunto Tornasol | 64 páginas | Esta es una obra maestra del cómic. No se explica aquí la trama de la historia para que el que la lea por primera vez pueda disfrutarla totalmente.

Desde el principio los sucesos se encadenan a un ritmo trepidante: se oye una explosión, estalla una tormenta, objetos que se rompen, se corta la luz y Serafín Latón llega por primera vez a la serie. En toda la historia no habrá prácticamente ningún tiempo muerto. ‘El Asunto Tornasol’ fue publicado en 1956.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Stock de Coque | 64 páginas | Este álbum es una especie de continuación de ‘Tintín en el país del Oro Negro’, y en él resurgen un gran número de personajes aparecidos en episodios anteriores. El emir Ben Kalishn Ezab, en dificultades en su país, envía a su hijito, el terrible Abdalah a Moulinsart. Tintín y el capitán huyen de sus gamberradas dejándolo con el sufrido Néstor y se dirigen a Khemed para tratar de ayudar al emir.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Tintín en el Tíbet | 64 páginas | Después de leer la noticia de un accidente aéreo en el Himalaya, Tintín tiene un sueño donde su joven amigo Tchang herido le pide ayuda medio enterrado en la nieve. Al día siguiente se entera por el diario de que Tchang viajaba en el avión siniestrado, y que no han encontrado supervivientes. Pero Tintín cree que Tchang está vivo y parte hacia Katmandú con el objetivo de organizar una expedición de rescate.

Según cuenta el propio Hergé, en la época en que desarrolló este título, año 1958, atravesaba una verdadera crisis y sus sueños y pesadillas eran casi siempre blancos. Estos sueños se repetían siempre y el autor se vio en la necesidad de acudir a un psiquiatra que le aconsejó que abandonara este trabajo porque nunca lo acabaría. Cosa que por suerte Hergé no hizo. No solo acabó ‘Tintín en el Tibet’, sino que, en la opinión de muchos, es una de sus obras maestras.

El color blanco reina también en casi toda la obra, pero esta vez no como una pesadilla sino como una depuración. Vemos aquí a Tintín en su vertiente más humana, muy preocupado por su amigo desaparecido y que emprende un larguísimo y peligroso viaje siguiendo un sueño donde lo ha visto con vida.

Hergé da rienda suelta a su fascinación por Oriente y por los fenómenos paranormales: sueños premonitorios, telepatías, levitación… Hergé se documentó bien a fondo para realizar esta obra. Para el yeti, según cuenta él mismo, tenía la lista de todas las personas dignas de crédito que lo habían visto, una descripción muy precisa de su forma de vida y fotografía de sus huellas. Hergé conoció al vencedor del Anapurna, Maurice Herzog, quien también había visto las huellas y se las describió, señalando que no eran las de ningún oso, sino las de alguien bípedo, que se detenían al pie de una montaña rocosa.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Las joyas de la Castafiore | 64 páginas | La Castafiore anuncia su llegada a Moulinsart y el capitán intenta huir de viaje a toda prisa, pero tropieza con un escalón roto que aún no han venido a arreglar y se rompe los ligamentos. Nace el rumor de una relación sentimental entre la cantante y el «viejo lobo de mar» y se llena todo de paparazzis. Y desaparecen las joyas…

Según cuenta el mismo Hergé: «Al empezar este álbum, mi intención era también la de simplificar, la de entrenarme a narrar, esta vez, una historia en la que no pasase nada, sin recurrir al exotismo. Simplemente para ver si era capaz de mantener al lector en vilo hasta el final».

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Vuelo 714 para Sídney | 64 páginas | Aquí nos reencontramos con Rastatopoulos, al que creíamos ahogado al final de ‘Stock de coque’, y a su amigo Allan. Aparece una nueva figura: el riquísimo Laszlo Carreidas, el hombre que no ríe jamás.

Carreidas es un millonario propietario de aviones, de compañías petroleras, de la bebida Sani-Cola. Este personaje fue inspirado por Marcel Dassault. Es un personaje paradójico: está entre los buenos, pero bajo el efecto del suero de la verdad se retrata como un ser sin demasiados escrúpulos a la hora de haber amasado su fortuna.

Hacia el final de la historia descubrimos a Mik Ezdaditoff, personaje que fue inspirado por Jacques Bergier, autor del libro ‘Le Matin des magiciens’ y animador de la revista ‘Planète’. Vemos aquí la fascinación de Hergé por los fenómenos paranormales y extraterrestres.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Tintín y los ‘Pícaros’ | 64 páginas | Los seguidores de las aventuras de Tintín tuvieron que esperar ocho años después de ‘Vuelo 714 para Sydney’ para poder leer ‘Tintín y los Pícaros’, que comenzó a aparecer en el año 1976.

Hergé ahora solo trabajaba por placer, y no tenía ninguna prisa. La idea tardó en tomar forma. Tenía claro el entorno: América del Sur. Para la historia se inspiró un poco en el asunto de Regis Debré y los Tupamaros. Pero estos sucesos no son más que el cuadro de la aventura.

Volvemos a ir a la imaginaria república de San Teodoros, (ver ‘La oreja rota’), donde dos generales aspirantes a dictador se hacen una guerra continua para alcanzar el poder. Reencontramos al inefable general Alcázar (ver ‘La oreja rota’, ‘Las siete bolas de cristal’), al coronel Sponsz (‘El asunto Tornasol’), ahora bajo el nombre de Esponja, que ha sido enviado por Borduria para respaldar al general Tapioca, y al explorador Ridgewell (ver ‘La oreja rota’).

Serafín Latón también anda por ahí con su apabullante personalidad, presidiendo al grupo de los alegres Turulones, y también encontramos a la ¿encantadora? esposa de Tapioca: la terrible Peggy.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Tintín y el Arte-Alfa (obra póstuma)

Tintín y el Arte-Alfa | 64 páginas | Álbum inacabado que se publicó de forma póstuma y acabo formando parte de las aventuras de Tintín.

Unos años después de la publicación de ‘Tintín y Los Pícaros’, y poco antes del cincuenta aniversario de su héroe, Hergé elige como marco de su siguiente álbum el mundo del arte contemporáneo que conoce particularmente bien. Lanza en él a Tintín sin saber muy bien a dónde iba a conducirlo esta historia.

Hergé trabaja esporádicamente, deseando no decepcionar a sus lectores, pero la enfermedad lo acapara y pronto le convence de que este episodio jamás será acabado y que se convertirá en la última aventura del personaje que él creó.

Cuando en marzo de 1983 Hergé abandona definitivamente Tintín a su suerte, confiando a su esposa Fanny el cuidado de guiar a su pequeño reportero, con dinamismo pero sin concesiones, deja en su mesa de trabajo mucho más que un proyecto pero mucho menos que un álbum terminado.

Las modificaciones, las ideas que surgían, las dudas… muestran la gran cantidad de trabajo y de creación que le esperaba todavía al maestro para acabar esta aventura. Quedan tantas ganas, tantos sueños, ¡tantas pistas que solo Hergé hubiera podido explorar!

En el momento del fallecimiento de Hergé, el 3 de marzo de 1983, ‘Tintín y el Arte-Alfa’ no era más que un esbozo: tres planchas dibujadas a lápiz, cuarenta y dos en estado de bocetos, y algunos escritos adicionales con parte del guion de la nueva aventura.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Se planteó entonces qué hacer con los elementos con que se contaba, mencionándose la posibilidad de la terminación del álbum por parte de los colaboradores de Hergé. No obstante, dado el estado muy preliminar de la obra (por ejemplo, no había un final para la misma), ello se descartó porque los aportes externos hubieran sido demasiado importantes.

En los meses siguientes al fallecimiento de Hergé las especulaciones habían sido muchas: muchos lectores querían que los colaboradores del maestro acabaran esta historia. Pero Hergé fue claro: no habría nuevos Tintines después de él.

Finalmente, en 1986, Fanny Remi, viuda del autor, decidió que el álbum se publicaría inacabado, tal como lo había dejado su pareja.

La edición de 1986 consistió en dos bloques: uno con el recorte gráfico tal como lo dejó Hergé, y el otro con una transcripción de los diálogos similar a la de los textos teatrales.

La edición de 2004 presenta una forma completamente diferente, donde se mezclan las planchas del autor con transcripciones del diálogo, y se resaltan en forma gráfica algunos detalles de interés.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

¿Podría haber sido ‘Tintín y el Arte-Alfa’ uno de los mejores álbumes de Tintín? | Hay detalles que indican que esta aventura sobre la falsificación de arte podría haber sido una de las obras más recordadas de Tintín y una de las mejores técnica y argumentalmente.

En las primeras páginas, donde se pueden apreciar los tonos de color y el trazo, se observa una madurez en cuanto al dominio de escenarios y un paso adelante en el realismo de los personajes.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Vemos también una gran variedad de personajes de otros álbumes con los que Tintín se reencuentra, con mayor o menor alegría.

Como en la mayoría de sus periplos anteriores, Tintín se ve inmerso en un thriller sin quererlo. Sucede a partir de que su amigo, el Capitán Haddock, conoce casualmente a Ramo Nash, un pionero del llamado arte-alfa, una tendencia artística abstracta y al parecer vacua. Tintín no puede resistirse a averiguar por qué todos los que se adentran a investigar sobre el arte-alfa sufren misteriosos «accidentes».

En esta aventura resulta curiosa la intervención de un personaje femenino, la secretaria Martine, que tiene suficiente peso en la historia como para que el lector pueda pensar que podría surgir algo entre el joven reportero y la chica, desmintiendo los hilarantes rumores de que el personaje fuera homosexual.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

En esta aventura de Tintín el antagonista se llama Endadine Akass, personaje que lidera una red de falsificadores y que también es un gurú que, defendiendo «Salud y Magnetismo» en conferencias, formaliza eventos en teatros y es toda una celebridad. Tintín llega a él a través de Bianca Castafiore, que lo tiene por amigo e ídolo.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Tintín hace referencia en varias ocasiones a que le resulta familiar la voz de Endadine Akass, lo que deja abierta la posibilidad de que en realidad sea el malvado Rastapopoulos, su adversario en cuatro ocasiones anteriores.

A esta última aventura del periodista belga le da un aura de misterio el hecho de que la última viñeta, del libro sin terminar, es el propio Tintín caminando a punta de pistola, al parecer sin escapatoria posible de morir convertido en una estatua de un material especial.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Endaddine Akass reserva un destino fatal pero artístico para Tintín; hacerlo desaparecer en una falsa obra del escultor César.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

La Fundación Hergé y la editorial Casterman (propietaria de los derechos en francés de los álbumes de Hergé) se encargan escrupulosamente de que las aventuras de Tintín no sean continuadas de forma extraoficial.

Existe sin embargo una versión aplaudida por los ayudantes de Hergé, firmada por Yves Rodier, que es bastante fiel al espíritu del personaje. Rodier dibuja en color las páginas ya existentes, e inventa un final coherente con las tendencias argumentales de las anteriores aventuras.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Argumento (que explican los 42 bocetos) | El Capitán Haddock se despierta una mañana en el Castillo de Moulinsart habiendo soñado que Bianca Castafiore vuelve a su domicilio. Minutos después se descubre que es un sueño premonitorio y la Castafiore les anuncia que llega a Moulinsart.

El Capitán Haddock se va de paseo y se encuentra a la diva. Con el fin de evitarla se esconde en un local de Arte Contemporáneo donde conoce a un artista, Ramo Nash, y al director de la galería, el Señor Foucart, que quiere una cita con Tintín.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

La Castafiore también entra a la galería. El Capitán Haddock, siguiendo el consejo de ella, compra una obra de Ramo Nash, creador de Arte-Alfa: una H de plexiglás. Al llegar al castillo todos le preguntan que para qué sirve, y él, harto, responde que para nada, que es Arte-Alfa.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Mientras, en la tele ven una entrevista con el Emir Mohammed Ben Kalish Ezab y Abdallah, que hace saltar un petardo en plena retrasmisión, y el Emir dice que le gustaría tener Arte-Alfa en Wadesdah, capital del Khemed.

Tras el programa, el Señor Foucart telefonea a Tintín y queda con él a las seis y media del día siguiente. Pero el Señor Foucart no llega a la cita y al día siguiente se anuncia su muerte, ha sido misteriosamente asesinado. El día anterior había muerto otro artista.

Ante estos hechos Tintín habla con una secretaria que había en el local, pero ella ni siquiera sabía que Foucart había quedado con el reportero.

Tintín consulta con su mecánico, cuya teoría es que sufrió un desmayo. Pero, al volver a Moulinsart, un Mercedes negro le sigue e intenta atropellarle, aunque no lo consigue. Tintín sospecha de la secretaria pero ella declara su inocencia y le dice que no le dijo a nadie nada sobre su conversación con él.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

De vuelta a Moulinsart ven en la tele un espectáculo de Endaddine Akass, (que en realidad era Rastapopoulos; como así se puede ver en los bocetos del propio Hergé para el cómic ‘El Arte Alfa’), y ven al Señor Sakarine (conocido en ‘El secreto del Unicornio’).

Tintín intenta desenmascarar a los culpables, pero le atacan y acaba en el hospital. Tras curarse, decide ir a una isla cerca de Nápoles, donde se aloja la Castafiore. Al llegar se encuentran con viejos conocidos, R.W. Gibbons (‘El Loto Azul’) y el Señor Chiklet (‘La oreja rota’).

Tras dormir una noche, Tintín se despierta y no hay rastro de Haddock, tampoco del Profesor Tornasol ni de la Castafiore, y él es secuestrado por Rastapopoulos, que le apunta con una pistola. Lo demás se quedó en blanco tras el fallecimiento de Hergé.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Ediciones especiales

El secreto del Unicornio | GRAN FORMATO | 64 páginas (33 x 42 cm) | En este álbum de Tintín, editado en gran formato, cada página, cada viñeta, gana el 80% de superficie y eso transforma completamente la lectura del álbum.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

El secreto del Unicornio & El tesoro de Rackham el Rojo | Álbum doble | 128 páginas | Tintín compra en el mercado viejo la maqueta de un galeón antiguo. Resulta ser una réplica del navío que gobernaba el antepasado del capitán Haddock, el caballero de Hadoque, que luchó contra el pirata Rackham el Rojo, que transportaba en su barco un gran tesoro que permanece escondido desde hace siglos.

Este libro incluye los dos álbumes de las aventuras de Tintín, ‘El secreto del Unicornio’ y ‘El tesoro de Rackham el Rojo’, en un solo volumen.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín '

Las joyas de la Castafiore. Edición especial | 80 páginas | Antes de concebir la edición definitiva en álbum, conocida en todo el mundo, el dibujante había elaborado una primera versión publicada en la revista Tintin, cuyos originales dormían en los archivos desde hacía 60 años.

Restaurados con esmero y minuciosidad, estos documentos nos permiten hoy mostrar al público ‘Las joyas de la Castafiore’ tal como apareció integralmente, entre 1961 y 1962, en la revista semanal para jóvenes de 7 a 77 años.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Tintín y el lago de los tiburones | 48 páginas | Este álbum está basado en la película de dibujos animados «Tintín y el Lago de los Tiburones», dirigida por Raymond Leblanc en 1972. La película no fue escrita ni dibujada por Hergé, sino por el historietista belga Michel Regnier, más conocido por su seudónimo de Greg.

En Syldavia, cerca del lago Flechizoft, está el profesor Tornasol, que ha invitado a Tintín y al Capitán Haddock a pasar unas vacaciones. El avión en el que viajan Tintín y Haddock sufre un accidente en extrañas circunstancias. Tras ser salvados por dos pequeños syldavos, finalmente llegan a casa del profesor, quien les muestra su último trabajo: una máquina capaz de reproducir todos los objetos en tres dimensiones. Las infinitas posibilidades que ofrece tal descubrimiento suscitan peligrosas codicias, en particular del odioso Rastapopoulos, dispuesto a todo para apropiarse del genial invento.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Tintín y la Luna | 128 páginas | Los dos episodios de la aventura lunar imaginada por Hergé (‘Objetivo: la Luna’ y ‘Aterrizaje en la Luna’) se publicaron en 1953 y 1954, o sea quince años antes de la misión Apolo 11 (1969), y antes incluso que el primer satélite Sputnik (1957).

Esta obra empezó a publicarse en el semanario ‘Tintín’ a partir del 30 de marzo del año 1950, diecinueve años antes de la llegada del hombre a la Luna. No se trata de ciencia ficción sino de una anticipación tan precisa como le fue posible al autor. Hergé entró en contacto con el doctor Bernard Heuvelmans, autor del libro ‘L’homme parmis les étoiles’ (‘El hombre entre las estrellas’), especialista en el tema, que colaboró con el equipo.

Se realizó una maqueta extraordinaria del cohete, que fue sometida a la aprobación de Ananolf, autor del libro ‘La astronáutica’. Era enteramente desmontable y le permitía en todo momento al joven Bob de Moor, responsable principal de los decorados, saber en qué lugar de la nave espacial se encontraban los personajes.

Hergé tiene la gracia de dar un tono humorístico a todas las escenas de explicaciones científicas que podrían aburrir al lector. Así, cuando Wolf y Tornasol explican elementos más o menos complicados, allí está el capitán Haddock para hacer saltar la sonrisa con sus réplicas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Las aventuras de Tintín (Cofre edición del centenario) | Una auténtica joya de coleccionista para conmemorar los 100 años del nacimiento de Hergé, formada por un lujoso cofre que contiene la colección completa de TINTÍN.

Incluye álbumes emblemáticos como TINTÍN EN EL PAÍS DE LOS SOVIETS, ALPHA ART (el álbum no acabado por Hergé antes de morir) y otros más polémicos como TINTÍN EN EL CONGO.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Personajes de ‘Las aventuras de Tintín’

Hergé, al igual que Alfred Hitchcock cuando aparece fugazmente en sus propias películas, no se resistió a la tentación de unirse a la acción de sus personajes.

Con discreción, eligió aparecer en guisa de reportero que toma notas en el momento de la partida de Tintín hacia el Congo, o informándose lápiz en mano junto a un campesino ante la verja del castillo de Moulinsart, cuando el misterio de los vidrios rotos ocupa la portada de toda la prensa en ‘El asunto Tornasol’.

En el universo de Hergé pocos personajes son totalmente inventados. Casi todos ellos están inspirados en el entorno del autor, personajes históricos o celebridades de la época.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Tintín | El protagonista de esta serie de aventuras es un joven reportero belga que a menudo, por defender causas justas, se mete en problemas.

A lo largo de los años su apariencia física y su vestimenta apenas cambian. Es rubio y no demasiado alto. Su característico tupé es su principal seña de identidad, junto con los pantalones bombachos con los que aparece en todos los álbumes (a excepción del último, ‘Tintín y los Pícaros’, donde viste pantalones vaqueros).

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Desde su primera aventura se presenta como periodista: viaja a la Unión Soviética y después al Congo como reportero de ‘Le Petit Vingtième’, aunque solo en ‘Tintín en el país de los soviets’ se le presenta escribiendo un reportaje. A partir del tercer álbum ya no se encuentran referencias al diario en el que Tintín colabora, aunque él no deja de presentarse como reportero y en ocasiones utiliza su profesión como medio de hacer averiguaciones en sus aventuras.

Su edad no se especifica en ninguno de los álbumes. Tampoco se hace referencia a sus circunstancias familiares, afectivas o sexuales. Tintín destaca por su inquebrantable honradez, a la que no es ajena la admiración de Hergé por el movimiento scout.

Milú | Milú es la mascota que acompaña a Tintín desde su primera aventura. El simpático fox terrier blanco es por tanto el único personaje, además del protagonista, que aparece en todas las aventuras de la serie.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

A veces Milú sucumbe a ciertas tentaciones y cae en la glotonería, la curiosidad o simplemente cede a su instinto animal, lo que le plantea dilemas casi trágicos. Pero pronto su sentido del valor prevalece y retoma el buen camino para ayudar a su amo.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Milú no habla, pero sí que con frecuencia aparecen verbalizados en los globos de diálogo sus pensamientos. Acostumbra a hacerse entender. A menudo se desencadenan situaciones cómicas por su afición por los huesos y su más humano que canino interés por el whisky (en especial de la marca Loch Lomond, la preferida del capitán Haddock).

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

El capitán Haddock | La nacionalidad de este capitán de la marina mercante no se aclara en los álbumes (¿inglés, francés o belga?). Sí se sabe que tiene un antepasado francés: el caballero de Hadoque, marino al servicio de Luis XIV.

El apellido Haddock procede de una conversación que mantuvo Hergé con su esposa, en la que ella comentó que el haddock (especie de abadejo ahumado) era un «triste pescado inglés». El nombre de pila del capitán, Archibaldo, no se desvela hasta la última aventura de Tintín, ‘Tintín y los Pícaros’ (1976).

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Archibaldo Haddock es el arquetipo del lobo de mar, ajustándose su apariencia perfectamente a este modelo: gorra, jersey azul con el dibujo de un ancla, poblada barba negra. Rudo y de buen corazón, aunque de carácter irascible, es el inseparable compañero de Tintín desde que hizo acto de presencia en ‘El cangrejo de las pinzas de oro’, donde es presentado como un personaje débil y dominado por su alcohol.

Más adelante se convierte en un personaje más simpático, aun sin abandonar su debilidad por el whisky, en el que tiene especial predilección por la marca Loch Lomond. A menudo sus borracheras son empleadas como gags cómicos.

Son comunes de la serie su mal carácter, su impulsividad irreflexiva y su amplio repertorio de insultos extravagantes, que contribuyen a dar un contrapunto al generalmente tranquilo y juicioso Tintín.

Tras la aparentemente infructuosa búsqueda de ‘El tesoro de Rackham el Rojo’, el profesor Tornasol le ayuda a adquirir el castillo de su familia, el Moulinsart, y posteriormente convertirse en un pacífico rentista. No por ello, sin embargo, deja de acompañar a Tintín en sus aventuras, y aparece en todos los álbumes desde su aparición hasta el final de la serie.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hernández y Fernández  (Dupond et Dupont en la versión original) | Pareja de policías que son casi idénticos (sus principales señas de identidad son el bigote, el bombín y el bastón).

Solamente se distinguen por el bigote. El de Hernández (Dupont) tiene el aspecto de una D girada. El de Fernández (Dupond) tien dos pequeñas guías o «rabitos» que le dan forma de una T invertida. A pesar de su parecido, entre ellos no hay ninguna relación de parentesco.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Se ha comentado al respecto que Hergé pudo haberse inspirado en una fotografía que apareció en la revista parisina ‘Le Miroir’, en la que se ven dos detectives con bigote y bombín escoltando a un detenido, pero lo cierto es que el autor nunca confirmó esta información.

Hernández y Fernández aparecieron por primera vez desempeñando un papel protagonista en ‘Los cigarros del faraón’, en 1934. Más adelante Hergé les hizo aparecer en la edición en color de un álbum cronológicamente anterior, ‘Tintín en el Congo’, en cuya poblada primera viñeta se les puede ver, algo apartados del grupo principal que despide al reportero. En todos los álbumes posteriores aparecen, salvo en dos excepciones: ‘Tintín en el Tíbet’ y ‘Vuelo 714 para Sídney’.

Aunque la primera vez que aparecen (en el álbum ‘Los cigarros del faraón’) demuestran gran habilidad y competencia como policías, a partir del siguiente álbum (‘El loto azul’) ya comienzan a mostrar los rasgos que durante todo el resto de la serie les van a identificar: sus constantes meteduras de pata y su ingenuidad.

Son los reyes de la acrobacia verbal. Pocos son los personajes de historietas que crean expresiones llamadas a pasar al lenguaje común.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Destaca su afición a disfrazarse, aunque los trajes que escogen siempre consiguen el efecto contrario al que ellos buscan: en lugar de camuflarse llaman tremendamente la atención y provocan la hilaridad de la gente.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

El profesor Tornasol | El profesor Silvestre Tornasol o Arsenio Tornasol (Tryphon Tournesol en la versión original) es quizá el cuarto personaje en importancia tras Tintin, Milú y el Capitán Haddock.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Se caracteriza por ser un inventor excéntrico y prácticamente sordo, encarnando el arquetipo del científico despistado.

Su sordera hace que se aísle en un mundo propio, sin enterarse de lo que ocurre a su alrededor, y es una fuente inagotable de malentendidos que lo convierten en un personaje cómico. Al igual que muchas personas con defectos auditivos, se niega a reconocerlo y solo admite ser ligeramente duro de oído.

Esta sordera se la podría haber inspirado a Hergé el abogado Paul Eydt, colaborador del Vingtième Siècle, cuya discapacidad era motivo de bromas en la redacción.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Apareció por vez primera en la página 5 del álbum ‘El tesoro de Rackham el Rojo’, en 1943, y se convirtió en uno de los personajes más emblemáticos de la serie, apareciendo en casi todos los álbumes posteriores. En este álbum, el profesor llama a la puerta de Tintín para ofrecerle un pequeño submarino en forma de tiburón para explorar sin riesgo las profundidades oceánicas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Para su creación, es posible que Hergé se inspirase en los rasgos del suizo Auguste Piccard, inventor del batiscafo. Pueden encontrarse precedentes suyos en otros personajes de la serie, como el excéntrico egiptólogo Filemón Ciclón de ‘Los cigarros del faraón’ o el Néstor Halambique de ‘El cetro de Ottokar’.

Sus inventos van de lo absurdo (la máquina para cepillar ropa o la cama-armario) a lo genial (el submarino de ‘El tesoro de Rackham el Rojo’; el generador de ultrasonidos de ‘El asunto Tornasol’; y, sobre todo, el cohete lunar de ‘Objetivo: la Luna’).

Sus inventos más famosos son:

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Resulta difícilmente verosímil su ámbito de interés científico tan amplio. En ‘Objetivo: la Luna’ se le presenta como un eminente físico nuclear. Gracias a un audífono, en ‘Aterrizaje en la Luna’, es capaz de oír perfectamente y demuestra poseer una enorme humanidad y sentido común. Su invento en ‘El asunto Tornasol’, capaz de reducir a polvo y escombros los objetos, es codiciado por grandes potencias para convertirlo en arma bélica. En ‘Las joyas de la Castafiore’ inventa un televisor a color que no funciona bien.

El cultivo de rosas es una de sus pasiones creando incluso una nueva variedad que galantemente dedica a Bianca Catafiore, su amor platónico.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Bianca Castafiore | Es el único personaje femenino y uno de los más recurrentes. Por lo general no sale bien parada en los guiones, motivo por el cual Hergé recibió en su momento acusaciones de machismo y misoginia.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

La ópera era una de las cosas que Hergé más detestaba, como es públicamente sabido. La Castafiore es presentada como una mujer rica, generosa, amigable y con voluntad férrea, pero a la vez es narcisista, caprichosa, de mentalidad ausente y parlanchina y parece no darse cuenta de que su voz es chillona y excesivamente alta.

La diva parece estar enamorada platónicamente del capitán Haddock, aunque nunca consigue pronunciar correctamente su nombre (Harrock, Karpock, Kodak…). En ‘Las joyas de la Castafiore’, las sucesivas desgracias que le ocurren al capitán reavivan el instinto maternal de la prima donna, que le prodiga todo tipo de cuidados, le alivia la quemazón de la picadura de una avispa y le pasea por el parque en su silla de ruedas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

No es de extrañar, por tanto, que los periodistas de ‘Paris-Flash’, una alusión clara a ‘Paris-Match’, ideen un posible romance o incluso un proyecto matrimonial.

Una secuencia final en forma de conclusión se desarrolla en ‘Tintín y los Pícaros’. Liberada y con un plato vacío en la mano, la Castafiore corre hacia el capitán «Karbock», en absoluto disuadida por el traje de carnaval: «¡A mis brazos, caro mío! ¡Ya sabía yo que vendría a salvarme…!». La diva deja caer una lágrima y abraza al marino, claramente menos entusiasmado que ella.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

A lo largo de los álbumes el personaje va evolucionando. La imponente soprano más bien desgarbada, que aparece por primera vez en 1938-39, se transforma con el tiempo en una mujer elegante y sofisticada.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Serafín Latón | Personaje secundario pero recurrente que hace cortas apariciones en varios álbumes de la serie.

Hergé tenía la facultad de, en sus libros, reflejar el mundo en su diversidad, ya se trate de lugares o, sobre todo, de los actores de sus historias. En su galería de personajes regularmente enriquecida faltaba uno: el pelma integral. Con la aparición de Serafín Latón en ‘El asunto Tornasol’ quedará resuelto el asunto.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Serafín Latón es padre de familia numerosa y arquetipo de pelmazo desvergonzado. Es  corredor de seguros de la firma Mondass. Y por ello nunca deja de intentar vender una de esas pólizas de seguros a todo el que se cruza con él, martirizándolo sin piedad.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Su primera aparición es en ‘El asunto Tornasol’,​ cuando por una avería en su coche debe pedir refugio temporal en el castillo de Moulinsart. Más adelante aparecerá en ‘Las joyas de la Castafiore’ y en ‘Tintín y los Pícaros’. También hace una muy breve aparición en la página final de ‘Stock de coque’, así como también al final de ‘Vuelo 714 para Sídney’.

La familia de Serafín Latón es horrible; la mujer, los niños, la suegra, ¡todo este grupito es espeluznante! En ‘El asunto Tornasol’ saquea el castillo de Moulinsart. Sin ser invitado, Latón se traslada ahí para el resto de las vacaciones con su «pequeña tribu»: su esposa, su suegra y sus siete espantosos retoños, entre ellos unos gemelos.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Rastapopoulos | Rastapopulos es un millonario mafioso y gran enemigo de Tintín. Desprovisto de escrúpulos, organiza los más enrevesados complots para conseguir sus fines. Suele rodearse de gente del mismo estilo, y varias veces está asociado en el crimen con Allan Thompson, otro personaje recurrente.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

A pesar de sus aires de grandeza, finalmente siempre queda su carácter de nuevo rico hortera y ridículo. Su nacionalidad es un misterio, aunque se menciona a veces (y se supone por el nombre) que es griego.

Este personaje ya está presente en ‘Tintín en América’. De hecho, lo vemos protocolariamente situado a la izquierda de Tintín en la gala ofrecida en honor del héroe, tras su aventura americana.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Doctor Müller | Müller es, como Rastapopoulos, uno de los grandes adversarios de Tintín. Aparece por primera vez en ‘La isla negra’, donde hace de médico y director de un asilo que en realidad se dedica a liderar una banda internacional de falsificadores de moneda.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Con perilla, con barba, bajo diversos disfraces y distintos seudónimos, J.W. Müller ha participado en los grandes acontecimientos del siglo XX (siempre en el lado equivocado). Aficionado a las maquinaciones, falsificador, intrigante por naturaleza, asesino si se tercia, lo encontramos en el Reino Unido y Oriente Medio.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

General Alcázar | Dirigente de la República de San Theodoros. Llegó al poder tras la revolución en la que derrocó al general Tapioca, su eterno enemigo. En esa situación le conoció Tintín, en ‘La oreja rota’, que fue nombrado ayudante de campo del general. Algún tiempo después hubo otra revuelta y Tapioca tomó el mando.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Además de al juego de la revolución, Alcázar juega al ajedrez y fuma puros.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Con toda probabilidad, Peggy es la legítima esposa de Alcázar, su «palomita». Este ser abyecto, que no deja indiferente a Tornasol, es una norteamericana de alguna forma vinculada al Ku Klux Klan…

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Según palabras de Hergé «La ambigüedad de Alcázar es, sencillamente, la del hombre político. Es amigo o enemigo de Tintín según si este sirve a su causa o representa un obstáculo para la misma. La razón de estado o, más comúnmente, la ambición personal, eso es lo que dicta el comportamiento del general…».

Hipólito Bergamotte | Es un antiguo compañero de estudios del profesor Silvestre Tornasol.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Formó parte de la expedición Sanders-Hardmuth que exploró el Perú y Bolivia descubriendo varias tumbas incas. Fue él quien guardo en su casa la momia del rey inca Rascar Cápac, «el que desencadena el fuego del cielo».

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Rascar Capac | El Inca Rascar Capac es uno de los personajes más enigmáticos de las aventuras de Tintín.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

La expedición etnográfica Sanders-Hardmuth ha descubierto y traído del Perú la momia del rey inca Rascar Capac, «El-que-desencadena-el-fuego-del-cielo». Este acto de profanación hará que los miembros de la expedición caigan bajo una maldición.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Tchang Tchong Yen | Este personaje está basado Zhang Chongren, artista chino amigo real de Hergé. Los dos se conocieron cuando Zhang era estudiante de arte en Bruselas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Aparentemente, es el primer amigo verdadero de Tintín. Éste le salvó de morir ahogado en una inundación durante el viaje a China en la aventura ‘El Loto Azul’. Un Tchang adolescente inicia a Tintín en el conocimiento de la cultura china, y al emprender su regreso a Europa, Tintín derrama algunas de las escasas lágrimas de su vida a causa de la separación.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Cuando en 1934 Hergé estaba en el proceso de planificar una historia que llevaría a Tintín a China, fue contactado por el reverendo Gosset, capellán de los estudiantes chinos en la Universidad de Lovaina, quien le sugirió que hiciera alguna investigación sobre cómo era realmente la vida en China. Hergé estuvo de acuerdo y Gosset le presentó a Zhang Chongren, un estudiante de la Academia Real de Bellas Artes en Bruselas. Ambos tenían 27 años y en seguida congeniaron y fraternizaron.

Hasta ese momento, Hergé había tomado y reflejado una visión muy estereotipada y llena de clichés de los países que Tintín visitó: una Rusia de campesinos hambrientos y comisarios brutales, un Congo de aldeanos simplones y maleducados, una América de gánsteres, cowboys e indios, y una India de faquires y maharajás.

Hergé decidió incluir a su nuevo amigo en la historia. Zhang suministró y escribió gran parte del texto en chino para los carteles que aparecen en las viñetas del álbum y, al igual que su doble de ficción con Tintín, inició al dibujante en el conocimiento de la cultura china, contándole muchas cosas sobre ella, la historia y técnicas de dibujo.

Hergé, que estaba entonces haciendo los bocetos de ‘El Loto Azul’, recibió de Zhang numerosas indicaciones que harían que el álbum estuviese lejos de los estereotipos europeos de la época sobre China (como el inevitable de la coleta) que Hergé había plasmado en sus primeras anotaciones.

Coronel Sponsz | En ‘El asunto Tornasol’, los servicios secretos de Borduria intentan secuestrar al profesor Tornasol, que por entonces vive junto a Tintín y el capitán Haddock en el castillo de Moulinsart, para obtener información sobre un nuevo invento que podría ser utilizado como arma de guerra.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Los protagonistas, apoyados por los servicios secretos de Syldavia, conseguirán burlar a Sponsz, que desde entonces mantendrá un vivo odio hacia Tintín y sus compañeros.

Sponsz, humillado, intentará vengarse de ellos en ‘Tintín y los Pícaros’, donde vuelve a aparecer camuflado bajo un disfraz y un nuevo nombre.

Rackham el Rojo | Rackham el rojo era un pirata que poseía una gran fortuna, la cual le fue arrebatada (junto con su barco, sus hombres y su propia vida) por Francisco de Hadoque, antepasado del capitán Haddock, según se relata en el álbum ‘El secreto del Unicornio’.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Ivan Ivanovich Sakharine | Vive en Bruselas y es un coleccionista obsesivo de maquetas de barcos antiguos.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Aparece por primera vez en la página número tres del álbum ‘El secreto del Unicornio’. En esta aventura Tintín compra un barco antiguo, después de regatear el precio con el vendedor, con la intención de regalárselo al capitán Haddok. Cuando la venta ya está cerrada, hace su aparición Sakharine, dispuesto a ofrecer más dinero. No consigue su objetivo y persigue a Tintín para conseguir que le venda la maqueta y así poder poseer el preciado barco.

Zorrino | Zorrino es un niño indígena quechua que se dedica a la venta ambulante de naranjas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Cuando Tintín, el capitán Haddock y Zorrino son capturados por los incas, a Zorrino se le perdona la vida, pero deberá permanecer con ellos en el Templo hasta el resto de sus días. Sin embargo, cuando Tintín y el capitán Haddock son liberados, Zorrino tiene que tomar la decisión de volver a su vida normal o permanecer con los incas. Zorrino elige lo último.

Coronel Boris Jorgen | Aristócrata y coronel del ejército de Syldavia, y un acérrimo enemigo de Tintín.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Es el ayudante del Rey Muskar XII, pero también es agente del país vecino, Borduria. Su destino al final de la historia no está claro, pero es posible que fuera arrestado o desprestigiado después de que la anexión de Borduria fallara.

En ‘Objetivo: la Luna’, se esconde en el cohete que va a ir a la Luna, pero no es hasta ‘Aterrizaje en la Luna’, cuando hace su aparición. Él y su cómplice, Frank Wolff, tratan de abandonar a la tripulación en la Luna, pero Tintín se lo impide.

Jorgen escapa de su custodia durante el vuelo de vuelta e intenta matar a la tripulación del cohete, pero Frank Wolff se vuelve contra él, y Jorgen, sin querer, se dispara en el corazón durante la lucha muriendo al instante. La tripulación decide abandonar su cuerpo en el espacio.

Bab-El-Ehr | Bab-El-Ehr es un poderoso sheik árabe, rival del emir Mohammed Ben Kalish Ezab, con quien mantiene una disputa por el poder del emirato de Khemed y al que derroca tras un golpe de estado.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

General Tapioca | Militar y político de la ficticia República de San Theodoros. Cuando Tintín llega a este país, a comienzos de ‘La oreja rota’, Tapioca es su máximo gobernante. Tintín es entonces acusado de terrorismo y condenado a muerte, pero el oportuno triunfo de la revolución del general Alcázar le salva la vida. Alcázar y Tintín mantendrán desde entonces una conflictiva amistad.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Frank Wolff | Ingeniero americano que participó en el proyecto del cohete lunar secundando al profesor Silvestre Tornasol. La negra historia de este personaje comienza tres años antes, cuando trabajaba en las instalaciones atómicas de White Sands (EE.UU.). Todo iba bien hasta que empezó a enviciarse en el juego, con lo que pronto contrajo fuertes deudas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Allan Thompson | Es el prototipo de mercenario canalla interesado exclusivamente por el dinero, y por tanto siempre enemigo de Tintín, con quien se cruzará en varias ocasiones.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Debutó en ‘Los cigarros del faraón’, donde aparece en compañía del también malvado Rastapopoulos haciendo contrabando en el Mar Rojo. En ‘El cangrejo de las pinzas de oro’, Allan es un desleal contramaestre del mercante Karaboudjan, a las órdenes del capitán Haddock, a quien consigue mantener anulado y bajo control gracias al whisky. Vuelve a aliarse con Rastapopoulos en ‘Stock de coque’, mandando el barco Ramona, que se dedica al tráfico de esclavos. Acaba siendo el brazo derecho de Rastapopoulos, de nuevo, en ‘Vuelo 714 para Sydney’.

Podemos afirmar que si Rastapopoulos es el principal enemigo del joven reportero, Allan sería probablemente el segundo de la lista negra.

Piotr Szut (o Piotr Pst) | De origen estonio. Aparece por primera vez en ‘Stock de coque’, como piloto de las fuerzas aéreas de Khemed cuya misión es hundir el barco en el que viajan Tintín y el Capitán Haddock.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

En esta aventura el apellido del piloto se cambia en la edición en castellano por Pst, para adaptar el gag de la edición francesa. Szut en francés se pronuncia igual que la interjección zut!, que denota indiferencia o desdén.

Cuando el capitán Haddock pregunta al piloto derribado su nombre, éste responde: Szut. El capitán cree entonces que el piloto se está burlando de él y monta en cólera, amenazándole con una navaja que hace estallar el chaleco salvavidas de Szut. Este, asustado, explica que su nombre es Szut, Piotr Szut (Pst en castellano), estoniano…

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Piotr Szut vuelve a aparecer en ‘Vuelo 714 para Sydney’. Haddock se lo encuentra casualmente en el aeropuerto de Yakarta, y Szut es entonces el piloto del jet privado del millonario Laszlo Carreidas. Acompañará a Tintín y los demás personajes el resto de la aventura.

Destacar que Piotr Pst es tuerto, lo que no deja de ser curioso en un piloto de avión.

Oliveira da Figueira | Vendedor oriundo de Lisboa que aparece por vez primera en el álbum ‘Los cigarros del faraón’, pregonando su mercancía en medio del desierto del ficticio país de Khemed.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Dotado de una gran facilidad de convicción para la venta, consigue vender a Tintín un montón de objetos inútiles, así como a los beduinos que aparecen de los cuatro puntos del desierto al oír sus altavoces.

Se establece desde entonces en Khemed, donde Tintín se lo encontrará otras dos veces: en ‘Tintín en el país del oro negro’ y en ‘Stock de coque’. Estará siempre dispuesto a ayudar al protagonista y a invitarle a un vino de Oporto. En ‘Las joyas de la Castafiore’ será uno de los primeros en felicitar al Capitán Haddock por su supuesto matrimonio con la soprano Bianca Castafiore.

Bunji Kuraki | Es un agente encubierto de la policía de Yokohama (Japón) que investiga al presunto comerciante marroquí Omar Ben Salaad considerado como uno de los principales capos del narcotráfico en Marruecos y de una gigantesca red clandestina internacional de lavado de dinero de las drogas.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

El agente Bunji Kuraki quería advertir a Tintín de la amenaza de esta banda internacional de drogas, es secuestrado por Allan Thompson y encerrado en la bodega del barco «Karaboudjan». Sólo al final de la aventura, con la detención de todos los traficantes de drogas en Marruecos, se dará a conocer.

Al final de la historia, él y las autoridades saludan a Tintín, quien acaba de capturar a Allan Thompson. Kuraki explica que estaba intentando advertir a Tintín sobre la red de narcotraficantes, pero fue encarcelado a bordo del Karaboudjan. Finalmente es liberado cuando la policía allana el barco en Bagghar, Marruecos.

Mitsuhirato | Sádico japonés que actúa como agente doble en el ‘El Loto Azul’. Este siniestro personaje posee como tapadera una tienda de moda femenina en Shanghai, pero detrás de su inocente negocio participa activamente en las intrigas y conspiraciones políticas de la turbulenta relación que mantenían China y Japón en los principios del siglo XX. Como no, también está involucrado de lleno en el tráfico de drogas, a las órdenes de Rastapopoulos, mientras trabaja como inocente funcionario del gobierno japonés.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Abdallah | Aparece en tres álbumes: ‘Tintín en el país del oro negro’, ‘Stock de coque’ y ‘Tintín y el Arte-Alfa’, y es mencionado en otros dos: ‘Objetivo: la Luna’ y ‘Tintín en el Tíbet’.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Es el único hijo (o, al menos, nunca se indica que tenga hermanos) del emir Mohammed Ben Kalish Ezab, gobernante del país de Khemed. Es un niño mimado por su padre, que le llama «tesorito», y que está siempre dispuesto a tolerar y disculpar sus bromas pesadas a condición de no ser él su víctima.

En la siguiente imagen vemos a Abdallah y su álter ego Faisal II de Iraq, en quien Hergé se basó para dibujar al «tesorito»…

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Néstor | Néstor, el dubitativo mayordomo de los hermanos Pájaro en el Castillo de Moulinsart, acaba siendo el sirviente fiel y ejemplar que Haddock siempre había soñado.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

A lo largo de los diferentes álbumes, desde su primera aparición, se descubre su personalidad como el perfecto mayordomo, extremadamente eficiente, discreto, paciente y aplicado… y enterado de todo gracias a su costumbre de escuchar detrás de las puertas… Eso sí, leal y discreto hasta la muerte…

Las aventuras de Tintín | Serie de TV (1991)

‘Las aventuras de Tintín’ es una serie de animación franco-canadiense basada en la serie de cómics creada por Hergé. Comenzó a emitirse en 1991 en France 3 y a España llegó a través de Canal+ (canal de pago) que comenzó a emitirla el 11 de abril de 1992.

La serie de televisión fue dirigida por Stephen Bernasconi y Peter Hudecki como ayudante de dirección, y producida por Ellipse (en Francia) y por Nelvana (en Canadá) en nombre de la Fundación Hergé.

Tintín, eterno adolescente sin familia conocida, es un reportero que en realidad actúa más como aventurero o detective. Viaja por todo el mundo acompañado de su inseparable perro Milú con el propósito de enfrentarse a las fuerzas del mal para proteger a los débiles y a los oprimidos y saciar su inagotable sed de aventuras.

Cuenta a su lado con el irascible Capitán Haddock, los inefables Hernández y Fernández, el despistado Profesor Tornasol o la celebérrima Bianca Castafiore.

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Hergé | 'Las aventuras de Tintín'

Qué es la copaternidad o coparentalidad

La copaternidad o coparentalidad es una forma innovadora de ser padres y madres que está en auge y que implica que dos personas se unen con el único propósito de tener un hijo. Nuestra sociedad es cambiante y, en consecuencia, las relaciones de familia también lo son.

Se trata de una práctica cada vez más extendida en países como Estados Unidos, Canadá, Reino Unido, Francia o Alemania. Aunque en España es menos frecuente, también es algo que está empezando a verse; cada vez hay más personas que se animan a encarar otras formas de ser padre o madre.

Copaternidad o coparentalidad qué es

Qué es la copaternidad

La copaternidad (o coparentalidad) es cuando dos personas, que en principio no son pareja entre ellos, deciden tener un hijo conjuntamente y los dos formar parte de ese proyecto.

Las modalidades de ser padres han cambiado y la copaternidad es una de las que está creciendo | Es algo que en realidad se ha hecho desde hace mucho tiempo: dos amigos que deciden ser padres porque a cierta edad ninguno de los dos tiene pareja y se plantean el hacerlo de manera conjunta.

Pero claro, no todo el mundo tiene un amigo para decir «vamos a ser padres». Hay personas que tienen este deseo de paternidad/maternidad y buscan a una persona con sus mismas inquietudes, misma manera de ver la vida, de entender la crianza, de entender la educación… y así ponerse de acuerdo para ser padres.

Copaternidad o coparentalidad qué es

De hecho han surgido agencias que se dedican justo a eso: a poner en contacto a dos personas (normalmente a un hombre y una mujer) que comparten el objetivo de tener un hijo y que no tienen (ni necesariamente quieren tener) una relación sentimental.

Quizá creen que la mejor manera de ser padres no es a través de una relación sentimental, o lo han intentado de esa forma y no les ha salido bien por lo que deciden explorar otras vías.

Reportaje ‘Nuevas familias’ en el programa ‘En portada’ de RTVE:

¿En qué situaciones la copaternidad es una buena opción?

El perfil de personas que deciden iniciar un proceso de copaternidad a través de una agencia especializada es bastante similar | Acostumbran a ser personas ya bien posicionadas a nivel laboral y formadas a nivel académico, que por lo que sea no han encontrado a la persona con la que ser padre o madre y deciden acudir a una agencia: «¿por qué no conozco a alguien y así no estoy sola en este proyecto de maternidad o paternidad?»

En lo que respecta a la tendencia sexual el porcentaje de personas que opta por la copaternidad está bastante igualado, pero cada vez van iniciando este proceso más personas heterosexuales.

La copaternidad es una buena oportunidad para que un hombre soltero que desea ser padre pueda cumplir su deseo. Las alternativas que tendría son: o bien la adopción (nacional o internacional) o bien la gestación subrogada (proceso complejo y costoso, al no ser legal en España, y que además puede plantear dilemas morales).

Copaternidad o coparentalidad qué es

En el caso de una mujer soltera que sienta el deseo de ser madre hay más opciones. La adopción es una de ellas, pero además la mujer puede acudir a una clínica y someterse a un tratamiento de fertilidad con un donante anónimo de esperma (aunque puede crearle incertidumbre el no saber nunca quién fue el donante).

No obstante, aún teniendo esas opciones, muchas mujeres quieren que su hijo o hija crezca con la figura paterna. La copaternidad les permite elegir a la persona y que ambas se puedan ayudar mutuamente en la crianza del pequeño.

Otra casuística en la que la copaternidad puede ser una opción muy acertada es para una persona en pareja en la que la otra persona no quiere o no puede tener un hijo, o que por cualquier circunstancia uno de los dos quiere ser padre o madre pero prefiere hacerlo al margen de su vida sentimental con la pareja actual.

La copaternidad es también una vía para una pareja homosexual que quiere crear una familia. Puede hacerse formando el vínculo con otra pareja homosexual del sexo opuesto o bien con una persona sola del sexo opuesto.

Puede haber otros casos en los que se opte por la copaternidad como forma de ser padre o madre. A día de hoy existen muchos modelos de familia y todos son igual de válidos; al final de lo que se trata es de vivir nuestra vida de la forma más coherente con nuestros deseos e ideales.

Copaternidad o coparentalidad qué es

¿Con qué edad se acostumbra a optar por la copaternidad?

Normalmente la edad de las chicas está en torno a los 28-42 años. En los chicos la media de edad sube algo más y suele estar en torno a los 40-47 años.

La experiencia de muchas mujeres que están en torno a los 35 años y que no han tenido hijos es que reciben mucha presión social.

También ocurre que, en general, hay gran desinformación. Muchas mujeres no saben que a partir de los 35 años la reserva ovárica baja en picado, y que la antimülleriana (que es la calidad de los óvulos) se tendría que mirar a partir de los 30 años (mediante un análisis de sangre).

Copaternidad o coparentalidad qué es

Una mujer llega a los 40 años pensando que, como aún tiene la regla y está sana, va a poder tener hijos fácilmente | Y en ese momento hay muchas decepciones y sufrimiento por parte de mujeres que se preguntan por qué nadie antes les ha dicho que se hagan un análisis de sangre, para ver cómo están y poder tomar esa decisión en un momento en el que biológicamente es posible. En los hombres también está bajando la calidad del esperma, sobre todo por la cuestión de la contaminación.

Son decisiones sobre las que, cada vez más, tendríamos que estar informadas y tener opciones.

El proceso de tener un hijo, más o menos (entre embarazo, parto y lactancia), puede ser de 2/3 años (quizá más si la mujer quiere lactar más tiempo, pero ya no será una exclusividad). Y ese proceso de 2/3 años se convierte para la mujer en muchos años de responsabilidad social absoluta para con su hijo. Los hombres en cambio no han tenido esa responsabilidad social.

Copaternidad o coparentalidad qué es

Es algo que genera desigualdades para todo el mundo: a las mujeres porque esta responsabilidad se les da por hecha, pero ¿qué ocurre con los hombres que se quieren implicar en esa crianza pero tampoco son reconocidos socialmente en estas tareas? (que cada vez son más, porque sí que hay una transformación social).

«¿Se me pasa el arroz?» | Con el sistema de copaternidad ¿se rompe la angustia que una persona que pasa de los 30 o los 40 años puede sentir por encontrar a la pareja adecuada para tener hijos?

Es una angustia que puede provocar que o bien acabe no teniendo hijos o que los tenga con alguien que realmente no es con quién querría y eso provoque que después surjan los problemas y la separación.

Copaternidad o coparentalidad qué es

Muchas chicas que acuden a la copaternidad lo hacen porque se dan cuenta de que en realidad no están buscando pareja, sino que lo que en verdad están tratando de encontrar es un padre.

Pongamos como ejemplo el caso de una chica que tiene 38 años y conoce a alguien. ¡Qué presión para él si al poco de conocerlo ya le pregunta si quiere o no quiere ser padre! Lo lógico es que él no quiera.

¿Y si esa chica se espera un año para plantearlo? Ahí ya se planta en 39 años, ¿y si la respuesta de él en ese momento es que no?… tiene entonces que conocer a otro hombre (¡y se le va otro año más!).

A ciertas edades es una situación complicada: busco pareja, pero ¿cómo la estoy buscando y para qué?

Con la copaternidad la idea es que la persona se centra en buscar a un padre. Y luego ya se verá, si tiene pareja aparte o si no la tiene.

Realmente a ciertas edades es una angustia el pensar ¿y ahora qué? Todas las mujeres, en algún momento de su vida, se tienen que plantear si quieren tener hijos o no. Los hombres pueden no planteárselo, y que les acabe ocurriendo sin haberlo pensado.

A día de hoy muchas mujeres tienen más acceso a desarrollar una vida laboral satisfactoria y a centrarse en algo que no sea la familia, la crianza y los cuidados. Se está transformando la sociedad, y eso también implica que no estamos priorizando el tener hijos (ni el buscar una pareja con 20 años para tener hijos a esa edad).

Copaternidad o coparentalidad qué es

Muchas mujeres se empiezan a plantear la maternidad mucho más tarde, cuando ya a lo mejor no llegan, y la realidad es que hay mucha presión social sobre el hecho de tener hijos biológicos.

El tener un hijo adoptado o no ser la madre biológica de tu criatura se ve extraño a ojos de los demás, tienes que dar muchas explicaciones.

¿Por qué hay mujeres que prefieren la copaternidad y no ser madres solteras?

Aún cuando una mujer soltera tiene más opciones que las que tiene un hombre para tener un hijo ella sola, hay varios motivos por los que en algunos casos optan por conocer a alguien y no hacerlo en soledad.

Uno de los principales motivos es que, aunque en el momento de tomar la decisión de tener descendencia se ven con fuerzas, logísticamente y económicamente, no saben que les puede ocurrir al cabo de 10 años. ¿Cómo estaré? ¿Y si surge una enfermedad? No quieren estar solas en ese proceso.

Copaternidad o coparentalidad qué es

Normalmente son mujeres que tienen unas edades que hacen que no sepan si transcurridos 10 años van a poder contar con su familia cercana. Coincide también que muchas de estas mujeres no tienen hermanos, carecen de ese soporte.

También se valora la ayuda logística, no quieren que su hijo o hija vean que es ella quien está siempre pendiente y ser su único referente. No quieren que se les genere la angustia de pensar siempre en si lo estarán haciendo bien y estar siempre cuestionándose… ¿Por qué no tener a alguien más y crear un vínculo suficiente de amistad para decidir los dos?

Aparte, obviamente, de la idea de que el niño o niña tenga un referente paterno, y que ella como madre va a saber quién es el padre de su hijo (a algunas mujeres les genera incertidumbre el no saber quién es el donante si acuden a una clínica y se someten a un tratamiento de fertilidad).

De hecho el tema de reproducción asistida con gametos donados (ya sea esperma u óvulos) también está aumentando, pero siempre la primera opción es hacerlo con gametos de la pareja. Eso es porque nuestra forma de entender el parentesco, socialmente, es a través de la sangre (alias «la genética»). En nuestra construcción social se le da mucho peso a la biología y la genética.

Copaternidad o coparentalidad qué es

¿Cómo funcionan las agencias especializadas?

¿Cómo se escogen personas que sean compatibles? | ¿Y compatibles en qué? ¿Cómo se escogen los perfiles para ponerlos en contacto? Porque no se trata de buscar una relación sentimental. El objetivo aquí es buscar a personas compatibles que compartan una manera de ver el mundo.

Hay varios puntos a tener en cuenta:

  • Ante todo, por supuesto, que las dos personas tengan el mismo deseo de ser padres.
  • Que a nivel de ideología de vida y de ideología de educación sean algo similar.
  • Que quieran lo mismo en cuanto al tipo de custodia.
  • Se valora también la proximidad geográfica o que uno de los dos esté dispuesto a desplazarse.

Copaternidad o coparentalidad qué es

Una vez encontrada la pareja compatible, ¿qué proceso se sigue? | Es un proceso que empieza generalmente conociéndose antes durante meses, hablando.

Se trata de dos personas que no tienen relación amorosa entre ellos, pero no es que se conozcan y vayan a una clínica ya a tener el hijo, sino que se conocen y están durante un buen tiempo creando vínculo, amistad y complicidad.

Aquí, durante ese tiempo, en vez de hablar de la relación entre ellos, de lo que hablan es del futuro hijo, de qué modelo de crianza quieren seguir, qué custodia quiere compartir y qué tipo de educación. Y a partir de ahí es cuando se ponen de acuerdo para intentar el embarazo.

Copaternidad o coparentalidad qué es

Antes de intentar el embarazo todo queda reflejado en un acuerdo previo | Una declaración de intenciones que hacen tanto el futuro padre como la futura madre en la cual establecen todas estas cuestiones.

Pero no es hasta el momento en que nace la criatura cuando se establece legalmente un convenio regulador de la custodia compartida (aún cuando previamente haya un acuerdo de las voluntades de cada uno de cómo quieren que sea la crianza). El asunto entra por la misma vía que los casos de las parejas que se separan.

Lo más habitual es ir hacia una custodia compartida. Eso sí, con un proceso de adaptación para el niño, lo que se conoce como una custodia progresiva.

Cuando se inicia el proceso se hace una proyección a futuro. Luego, una vez que nazca el bebé, sí que hay que hacer un convenio regulador y se establece todo lo que es la regulación de las relaciones paterno-filiales de los padres con el menor.

El contrato que se elabora es extenso, porque se tienen que contemplar muchos supuestos. Es un contrato que alguna de las dos partes podría llegar a romper y por tanto todo tiene que quedar muy bien cubierto.

Copaternidad o coparentalidad qué es

Se pacta todo. Ya no sólo el colegio, sino cómo será la relación con las familias, cómo será la convivencia, los gastos, si se vivirá conjuntamente o si no… | Es fundamental hablarlo todo antes muy bien y no precipitarse y querer acudir a la clínica al cabo de poco tiempo.

Por mucho acuerdo legal que haya al final la base de este proceso está en la confianza mutua, y la confianza mutua viene tras pasar mucho tiempo juntos, hablar muchas cosas y aprender a negociar.

Por eso, antes de la clínica (o del método que utilicen para intentar el embarazo) hay que redactar un documento con todo lo que se haya pactado, absolutamente todo.

En ese documento debe quedar también reflejado el apoyo que va a haber durante el proceso: apoyo durante el embarazo y durante la espera (¡porque es dura también la espera del embarazo!). ¿Cómo vamos a estar ahí los dos? ¿Cómo lo vamos a hacer? ¿En qué clínica? ¿Vamos a hablar de intentos?

Para conseguir el embarazo en un proceso de copaternidad, en principio, no se contempla la relación sexual. La inseminación puede llevarse a cabo en una clínica o con un kit de inseminación casero.

¿Cuánto tiempo puede transcurrir desde que los futuros padres empiezan a hablar hasta el nacimiento de la criatura? | No hay un plazo estipulado. Hay casos en los que el ritmo es más rápido y otros en los que no tanto. En cualquier caso, no se trata de un proceso que dure tres meses.

Se trata de conocerse bien, porque al final son personas que van a formar parte de una familia. Marcarse un tiempo sería un error.

Pros y contras

La familia tradicional formada por un padre, una madre y, en general, dos criaturas (la parejita) cada vez tiene más variantes, más modelos. Las familias monoparentales ya triplican a las numerosas, caen las adopciones internacionales y las familias enlazadas se disparan.

Copaternidad o coparentalidad qué es

Todos tenemos preconcebidas ideas de cómo ha de ser la familia y la copaternidad puede resultarnos algo chocante, pero en principio se trata de un modelo de familia que da mucha libertad a las personas.

No todo el mundo está preparado para ser padre o madre de una determinada manera. Hay diferentes tipos de circunstancias vitales y cada persona tiene la suya, y el hecho de poder ser padre de otra manera que no es lo que nos han dicho de toda la vida… pues da esta libertad.

Desde la antropología, que estudia a la sociedad y cómo funciona, se considera que la copaternidad da respuestas individuales. Se busca como solucionar unas necesidades a las que la sociedad no está dando respuesta: la gran crisis de los cuidados.

Tener un hijo hace tiempo que se ha convertido en un problema, porque no se priorizan a nivel de organización social los cuidados.

Como se valora dedicar nuestro tiempo primero a formarnos, después, una vez que estamos formados, a desarrollar nuestra carrera profesional, etc. Luego, al momento de tener hijos, o se llega tarde o resulta imposible la compaginación.

Copaternidad o coparentalidad qué es

En vez de dar una respuesta social colectiva, de momento se están buscando respuestas individuales. Como sociedad vamos elaborando estrategias a medida que tenemos esta necesidad, por la gran crisis de los cuidados que tenemos encima y la precarización laboral general que implica el estar pendientes de criar o de cuidar.

El tener apoyos y no tener que criar en soledad a un hijo es algo que se ha hecho toda la vida, pero de otra forma. Las comunidades de vecinos no hace tantos años funcionaban. Los hijos circulaban por los bloques de pisos arriba y abajo, en casas de vecinos. Los niños estaban dentro de la sociedad, formaban parte de la sociedad.

Ahora no es así. Ahora, por decirlo de alguna forma, los niños se han ido «privatizando» dentro de las familias, y se van separando los proyectos de maternidad con los proyectos de pareja. Todo esto se va convirtiendo en proyectos individualizados que puedes realizar con diferentes personas: la maternidad en solitario, ahora la copaternidad, las familias enlazadas… Todo esto se va diversificando.

Copaternidad y legislación

La copaternidad no está contemplada por ley, pero sí que está contemplado que dos personas que no son pareja entre ellos (como una pareja divorciada) puedan tener un marco legal donde se garanticen los derechos del niño.

Respecto a esto, cuando una mujer acude al registro a inscribir a una criatura, puede poner el nombre de cualquier hombre y decir que es el padre.

Dónde vive el ratoncito Pérez

Cuenta la tradición que el ratoncito Pérez (un personaje fantástico) recoge los dientes que los niños dejan colocados debajo de la almohada cuando se les caen. El ratoncito Pérez, mientras los más pequeños duermen, cambia los dientes por dulces, dinero u otros obsequios.

Por cierto, ¿Sabes por qué no nacemos con los dientes definitivos?. Aquí tienes la respuesta:

El ratoncito Pérez es una tradición universal

En los países hispanohablantes se le reconoce como «Ratón» o «Ratoncito Pérez», excepto en algunas regiones de México, donde es conocido como «el Ratón de los dientes». En Francia lo llaman la petite souris («Ratoncito») y en Italia se le conoce como Topolino, Topino («Ratoncito») o Fatina («Hadita»).

Hay en otros lugares seres fantásticos que se encargan de recoger los dientes de los niños: Tooth Fairy («Hada de los dientes») en los países germanos, l’Angelet («el Angelito») o La rateta («la Ratita») en Cataluña, Maritxu teilatukoa («Mari la del tejado») en el País Vasco ―sobre todo en Vizcaya―, o L’Esquilu de los dientis («La Ardilla de los dientes») en Cantabria.

El origen de esta historia

En España, se ha atribuido a Luis Coloma la introducción del ratoncito Pérez en la mitología infantil, cuando en torno a 1894 le pidieron a este jesuita que escribiera un cuento para el futuro rey Alfonso XIII, que tenía entonces 8 años y a quien se le había caído un diente.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

Edición de 1911 del cuento de Coloma, con portada de Mariano Pedrero

No obstante, en una novela de Benito Pérez Galdos, «La de Bringas», que fue escrita en 1884 y ambientada en 1868, el autor compara a un personaje, Francisco Brincas, tacaño y avaro, con el ratoncito Pérez, con lo cual se supone que para el público debía ser popular ya antes del cuento del padre Coloma.

Cuentos y libros sobre el ratoncito Pérez

¡Buena idea, ratón Pérez! | A partir de 3 años | 32 páginas | Este ChiquiCuento narra, en clave de humor, por qué el ratón Pérez es el encargado oficial de recoger los dientes que se les caen a los niños: «Gracias a una gran idea del ratón Pérez, ¡las mujeres y los hombres de todo el mundo podemos seguir sonriendo!».

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

Busca y encuentra los dientes con el Ratoncito Pérez | A partir de 3 años | 32 páginas | Un precioso libro sobre el Ratoncito Pérez para jugar con los más pequeños.

Miki, el primo del Ratoncito Pérez quiere organizar la exposición de dientes más grande del mundo. Para eso el lector tendrá que ayudar al Ratoncito Pérez a encontrar los dientecitos en lugares como el patio del colegio, la biblioteca, el parque… ¿Conseguirán reunir todos los dientes para la exposición?

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El ratoncito Pérez | A partir de 3 años | 16 páginas | Una nueva visión del cuento clásico troquelado de siempre con una adaptación moderna de la leyenda del ratoncito Pérez. ¡Revive la hora del cuento!

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El ratoncito Pérez | A partir de 3 años | 32 páginas | El ratoncito Pérez tiene mucha prisa: a Ana se le ha caído un diente. Pero esta noche todo se complica y nada sucede según lo previsto. Un divertido álbum ilustrado que incluye 2 bolsitas para guardar los dientes.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El amigo más travieso del ratón Pérez | A partir de 4 años | 28 páginas | Al ratón Travieso, además de ser muy juguetón, revoltoso y un poco atolondrado, le gusta divertirse. Pero tiene un gran corazón y siempre trata de ayudar a sus amigos donde quiera que estén.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El antiguo almacén de dientes del Ratón Pérez | A partir de 4 años | 28 páginas | En este libro podrás vivir la aventura que nos llevó a cumplir el encargo de Odón Pérez: la reconstrucción del Antiguo Almacén de Dientes, el lugar al que llegan los dientes de todos los niños del mundo, para ser procesados en increíbles máquinas y elaborar con ellos perlas, polvo mágico o, en el peor de los casos, alquitrán…

Un viaje único y especial, lleno de sorpresas en el que encontrarás respuesta a todos los enigmas y preguntas relativas al Ratoncito Pérez.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El libro secreto del ratoncito Pérez | A partir de 4 años | 24 páginas | ¡Hola! ¡Soy el ratoncito Pérez! ¿Queréis saber dónde vivo? ¿Quiénes son mis amigos? ¿Mis aficiones? ¿Conocer los maravillosos lugares que visito? Puede que seáis muy curiosos y queráis conocer mis secretos, pero sobre todo, estoy seguro de que os gustaría averiguar una cosa muy importante que suelo hacer por las noches… ¿Adivináis qué hago con los dientes que recojo?

En mi diario os voy a contar todo lo que siempre habéis querido saber sobre mí. Además, encontraréis un pequeño regalito para decorar vuestra habitación.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El ratoncito Pérez | A partir de 4 años | 16 páginas | Este cuento pertenece a la colección ‘Troquelados clásicos’ de Combel Editorial, con la que mayores y pequeños podrán compartir un viaje de aventuras por aquellas historias de siempre que no han perdido vigencia y que conservan, a pesar del paso del tiempo, el encanto de los relatos clásicos.

Dejaos emocionar por los cuentos de toda la vida, por la magia contagiosa de un universo imaginario que no deja indiferente a ningún lector.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El ratoncito Pérez | A partir de 4 años | 24 páginas | El ratoncito Pérez se esconde. Sus padres lo buscan con afán porque suena el timbre que avisa de que hay que recoger un diente. Pero él está muy cansado: ayer tuvo que ir a China y Argentina… Pero su trabajo es muy importante y al final sale raudo y veloz, esquivando peligros, en una nueva misión.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El ratoncito Pérez | A partir de 4 años | 40 páginas | Nuevamente a los conejitos, como a los niños y niñas, se les cayeron los dientes y esperaron tranquilamente a que viniera el ratoncito Pérez. Un día en casa del ratoncito Pérez entró un ladrón…

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

El Ratoncito Pérez y el diente perdido | A partir de 4 años | 48 páginas | ¡Por todos los quesos con agujeros! El cuidadoso ratoncito Pérez ha olvidado recoger un diente, y eso significa que alguien se ha quedado sin regalo, ¡menudo despiste! El pobre Pérez tendrá que volver a las casas que ha visitado durante la noche y comprobar que todos —niños, niñas, hadas, brujas, dragones, sirenas—, todos tienen su regalo y un diente menos.

Un estupendo libro pensado para todos los niños y niñas que están a punto de perder un diente, o que ya lo han perdido. Además de una entrañable historia, incluye una sección de juegos divertidos al final del libro.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

La aventura mágica del Ratoncito Pérez | A partir de 4 años | 24 páginas | Un precioso álbum ilustrado sobre las aventuras del Ratoncito Pérez.

¿Sabes quién es? ¿Quieres ayudarle a llegar hasta tu habitación? Venga, pon una puerta en la pared y abre el cuento… ¡descubrirás la historia de sus puertecitas mágicas! ¡Disfruta con tu familia del momento mágico en que nos visita el Ratoncito Pérez!

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

La fantástica historia de El Ratoncito Pérez | A partir de 4 años | 12 páginas | Esta es la fabulosa historia de un humilde ratoncito que, sin esperarlo, recibió un día un fantástico encargo: ¡una misión mágica que le convirtió en el gran héroe de todos los niños!

Esta edición libro regalo del cuento de El Ratoncito Pérez contiene:

  • Personajes troquelados.
  • El escenario de una casa con 4 habitaciones.
  • Un libro de cartón en el que se relata el cuento acompañado de preciosas ilustraciones.
  • 5 buenos consejos que debes seguir cuando se te cae un diente.
  • Una bolsita para guardar el diente debajo de la almohada.
  • Un cartel para guiar al Ratoncito Pérez hasta tu cuarto.

Dónde vive el ratoncito Pérez la película

La primera aventura del ratoncito Pérez | A partir de 4 años | 40 páginas | Muy pocos conocen la verdadera historia del ratoncito Pérez. ¿Quién podría imaginar que todo comenzó bajo el mar? ¿Quieres saber qué sucede realmente cuándo se te cae un diente?

La verdadera historia de ratoncito Pérez comenzó en el fondo del mar. La ostra había perdido su única perla y estaba muy muy triste. Sus amigos tratan de ayudar y buscan algo blanco, duro y brillante que se le parezca.

Adaptación de José Carlos Andrés del cuento de tradición oral. ¡Incluye portada troquelada y sobre para el diente!

Rosalía y el diente que no se caía | A partir de 4 años | 48 páginas | Un divertido y delicioso álbum ilustrado en verso para leer en familia.

Rosalía es una niña que está deseando que se le caiga algún diente para hacerse mayor y hará lo imposible por conseguirlo. Todo lo que se le ocurre son ideas disparatadas y al final se convierte en «mellica» de una forma inesperada.

Un ratoncito Pérez muy moderno | A partir de 4 años | 32 páginas | El ratón Pérez tiene un trabajo agotador: recoger cada noche los dientes que se les caen a todos los niños y niñas. Esta noche, está especialmente cansado y su hijo, el ratoncito, se propone ayudarle con todas esas máquinas tecnológicas que su papá no entiende:

— ¿App? ¿Enlace? ¿GPS? Hijo, qué raro hablas —dice Ratón—. Eres muy moderno para mí.
—Tengo una idea —dice Ratoncito—, ¿por qué no me dejas ir a mí esta noche y te demuestro lo bien que funciona?

Al final de la noche, una sorpresa espera al ratoncito Pérez.

El ratoncito Pérez (Con 100 pegatinas) | A partir de 5 años | 16 páginas | Completa las ilustraciones y descubre por qué el ratoncito Pérez empezó a cambiar los dientes de los niños por regalos.

El ratoncito Pérez | A partir de 5 años | 24 páginas | El ratoncito Pérez era muy feliz cuando hacía su trabajo. Noche tras noche salía de casa para ir a recoger los dientes de los niños y las niñas. ¡Hasta que un día apareció el ratoncito Giménez proclamándose el nuevo ratoncito de los dientes! ¡Qué lío! ¿Quién será el nuevo ratoncito de los dientes: Pérez o Giménez?

Cuento adaptado a la Lectura Fácil. Incluye los signos del texto en lengua de signos española y un enlace para descargar el cuento narrado en castellano oral y en lengua de signos (con la colaboración de la Fundación CNSE) y el vocabulario en signos.

Un tal Pérez viene a verme | A partir de 5 años | 44 páginas | ¿Qué? ¿Cómo? ¿Un ratón viene a verme? ¿A mí? ¿Pero por qué?

Un cuento infantil para disfrutar de la lectura compartida y ayudar a los más pequeños a gestionar sus miedos. Incluye, además, recortables en el interior.

La verdadera historia del Ratón Pérez | A partir de 7 años | 48 páginas | El futuro rey Alfonso XIII, cuando era pequeño, vio que empezaba a movérsele un diente y eso le dio pavor. Así que su madre, la reina regente María Cristina, encargó a Luis Coloma, entonces académico de la lengua, un cuento para calmarle. Y así se inventó esta fábula sobre un ratoncito que no solo hace desaparecer los dientes sino que muestra al pequeño futuro rey valores tan importantes como la valentía, el cuidado de los demás y la generosidad.

En esta edición, que conserva las ilustraciones y el texto del original, descubriremos la verdadera historia de este personaje que ha enamorado a generación tras generación. Una historia clásica que explica la leyenda de este ratoncito que se cuela en todos nuestros hogares y nos alegra el corazón.

La asombrosa y verdadera historia de un ratón llamado Pérez | A partir de 8 años | 48 páginas | ¿Qué hace Ratón Pérez con los dientes que coge por la noche? ¿Sabes dónde vive? ¿Por qué se apellida así y no López o Martínez? ¿Sabías que en otros países quien se ocupa de este trabajo es una hormiga o un hada?

A todas estas preguntas encontrarás respuesta en este libro ilustrado. Y a alguna que no te haces, también. Serán muchas las cosas importantes que descubras en este libro. Sobre todo: que el verdadero regalo que este ratón te deja escondido bajo tu almohada no es el dinero ni el juguete sino…

Películas

Pérez, el ratoncito de tus sueños | 2006  | Lucía vive con sus padres en un barrio tranquilo. La noche que pierde su primer diente, el Ratoncito Pérez no llega a dejarle la moneda. Lucía se preocupa y siente que algo malo le ha sucedido a Pérez. Angustiada, le cuenta a su padre sus sospechas, pero él no le presta atención. Así pues, decide emprender la búsqueda de Pérez, ayudada por su primo Ramiro.

Pronto descubrirán que el Ratoncito Pérez vive en un barco donde tiene una factoría perfectamente organizada, donde viven miles de ratones que hacen perlas con los dientes que recolectan de los niños.

En el camino van a conocer a Pipo, un personaje no muy fiable que tratará de despistar a los niños. Pipo es el sobrino de Morientes, que es el socio y amigo del Ratoncito Pérez. Se trata de un joven ambicioso y tramposo que hace creer a los niños que es su aliado, pero su verdadera intención es sacar al Ratoncito Pérez de en medio y quedarse con su imperio de perlas.

Pérez, el ratoncito de tus sueños 2 | 2008 | Lucas (Mathias Sandor) tiene 8 años y quiere saber cómo hace el Ratoncito Pérez para cambiar los dientes de los niños por monedas sin que nadie lo vea. Cuando intenta averiguarlo, lo único que consigue es que Pérez caiga en manos de Gil Penkoff (Manuel Manquiña), un empresario sin escrúpulos que tratará de hacerse millonario vendiendo los secretos del ratón.

Aunque Lucas y su familia lo intentan todo para liberarlo, los únicos capaces de prestarle ayuda serán unos personajes muy pequeños.

Día Mundial de la Poesía

Día Mundial de la Poesía

Desde la cumbre de París de 1999, se celebra cada año el 21 de marzo el Día Mundial de la Poesía.

Este día tiene como propósito promover la enseñanza de la poesía; fomentar la tradición oral de los recitales poéticos; apoyar a las pequeñas editoriales; crear una imagen atractiva de la poesía en los medios de comunicación para que no se considere una forma anticuada de arte, sino una vía de expresión que permite a las comunidades transmitir sus valores y fueros más internos y reafirmarse en su identidad; y restablecer el diálogo entre la poesía y las demás manifestaciones artísticas, como el teatro, la danza, la música y la pintura.

«La poesía genuina puede comunicar antes de que se entienda». Thomas Stearns Eliot

Esta afirmación del poeta británico-estadounidense ha sido refutada por el grupo de investigadores de la Universidad de Bangor de Reino Unido, dirigido por Guillaume Thierry. Día Mundial de la Poesía

Día Mundial de la Poesía

Varios laboratorios en el mundo investigan en cómo afecta al procesamiento cognitivo la lectura de textos poéticos y creativos | El BCBL (Basque Center on Cognition, Brain and Language  | centro vasco de cognición cerebro y lenguaje) es uno de ellos.

Jon Andoni Duñabeitia es un investigador en neurociencia cognitiva que actualmente trabaja en este centro: «estamos no prediseñados, pero si por lo menos muy preparados, para integrar la poesía dentro de nuestro circuito cognitivo de una manera muy ligera sin que nos cueste aparentemente casi nada».

Los investigadores han demostrado el procesamiento inconsciente de construcciones poéticas por el cerebro con su experimento.

«En este estudio lo que hicieron es dotar a frases que aparentemente podían o no podían tener contenido semántico lógico, es decir que no fueran muy congruentes, pero las revestían de un contexto sonoro como adecuado. Parecía que se estaba  escuchando algo que podía significar algo, aunque realmente las palabras cuando se ponían una junto a otra sonaban un poquito raras. 

La cuestión es que el cerebro, a pesar de que la persona pudiera manifiestamente decir que era algo que no tenía mucho sentido, aquello que sonaba como si tuviera sentido lo procesaba como si tuviera sentido. Exactamente igual que procesamos las frases normales y corrientes».

Hay una respuesta electrofisiológica del cerebro a patrones y repeticiones consonánticas.

«El lenguaje es mucho más complejo que simplemente la confluencia de varios sonidos o varias formas que se pegan unas junto a otras para hacer una secuencia. No son solamente los morfemas, o las palabras o los fonemas, sino que es también el cómo se conciben las oraciones sintácticas y el discurso, y ahí nos afectan unas cosas mucho más generales que llamamos prosodia y la supra semántica, todo lo que está por encima del significado, que a veces nos facilita muchísimo el acceso a la información, incluso información que aparentemente desde fuera pueda parecer incongruente».

¿El cerebro está programado para amar la poesía?

«No significa que vayamos a entendernos mejor, pero sí que el Cantar de mio Cid no nos resultará tan complejo porque al final lo que está dentro, si lo dotamos de un contexto adecuado, como en cualquier situación comunicativa, puede permear en el sistema de manera correcta».

Queda claro que el cerebro procesa inconscientemente las construcciones poéticas, independientemente de su significado. Día Mundial de la Poesía

152b252822529

Gustavo Adolfo Bécquer

Rima XXI
¿Qué es poesía? Dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul;
¿Qué es poesía…? ¿Y tú me lo preguntas?
¡Poesía… eres tú!

Día Mundial de la Poesía

Gustavo Adolfo Bécquer, por su hermano, Valeriano Bécquer

Pablo Neruda

Me gustas cuando callas
Me gustas cuando callas porque estás como ausente,
y me oyes desde lejos, y mi voz no te toca.
Parece que los ojos se te hubieran volado
y parece que un beso te cerrara la boca.

Día Mundial de la Poesía

Fotografía del joven Neruda, aún firmando como Ricardo Reyes

Gloria Fuertes

Mi cara
En mi cara redondita
tengo ojos y nariz,
y también una boquita
para hablar y para reír.
Con mis ojos veo todo,
con la nariz hago achís,
con mi boca como como
palomitas de maíz.

Día Mundial de la Poesía

Gloria Fuertes en una imagen de promoción de 1976. ‘EL LIBRO DE GLORIA FUERTES‘ (BLACKIE BOOKS) | FUNDACIÓN GLORIA FUERTES

José de Espronceda

La canción del pirata
Con diez cañones por banda,
viento en popa a toda vela,
no corta el mar, sino vuela,
un velero bergantín;
bajel pirata que llaman
por su bravura el Temido
en todo el mar conocido
del uno al otro confín.

José de Espronceda, por Antonio María Esquivel.

José de Espronceda, por Antonio María Esquivel

Rubén Dario

Canción de otoño en primavera
Juventud, divino tesoro,
¡ya te vas para no volver!
Cuando quiero llorar, no lloro
y a veces lloro sin querer…

Rubén Darío fue llamado "El príncipe de las letras castellanas" y "Padre del modernismo"

Rubén Darío fue llamado «El príncipe de las letras castellanas» y «Padre del modernismo«

Rafael Alberti

Se equivocó la paloma
Se equivocó la paloma
Se equivocaba
Por ir al Norte, fue al Sur
Creyó que el trigo era agua
Se equivocaba
Creyó que el mar era el cielo;
que la noche la mañana.
Se equivocaba.

Rafael Alberti 1978.

Rafael Alberti | 1978

Antonio Machado

Retrato
Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla,
y un huerto claro donde madura el limonero;
mi juventud, veinte años en tierras de Castilla;
mi historia, algunos casos que recordar no quiero

Día Mundial de la Poesía

Antonio Machado por Leandro Oroz (1925)

Lope de Vega

Ir y quedarse
Ir y quedarse, y con quedar partirse,
partir sin alma, y ir con alma ajena,
oír la dulce voz de una sirena
y no poder del árbol desasirse;

Día Mundial de la Poesía

Lope Félix de Vega Carpio. Obra atribuida a Eugenio Cajés

Jorge Manrique

Coplas a la muerte de su padre
Recuerde el alma dormida,
avive el seso e despierte
contemplando
cómo se pasa la vida,
cómo se viene la muerte
tan callando;
cuán presto se va el placer,
cómo, después de acordado,
da dolor

Retrato de Jorge Manrique por Juan de Borgoña

Retrato de Jorge Manrique por Juan de Borgoña

Jorge Luis Borges

El remordimiento
He cometido el peor de los pecados
que un hombre puede cometer. No he sido
feliz. Que los glaciares del olvido
me arrastren y me pierdan, despiadados.

Borges fotografiado por Grete Stern en 1951.

Borges fotografiado por Grete Stern en 1951

 

Fuente: InquietaMENTE de Radio 5 (14/03/17) | Imágenes: Flickr Donnie Ray Jones y Philippe Put Día Mundial de la Poesía

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Si has llegado hasta aquí buscando información sobre qué es el psyllium (o psilio) y para qué sirve en la cocina (porque te ha aparecido como ingrediente en alguna receta que pensabas preparar), esta publicación despejará tus dudas.

A veces ocurre que vemos en una receta un ingrediente «raro» y preferimos pasar de ella, y acabamos cocinando otra más sencilla (con ingredientes que conocemos). En el caso del psyllium decirte que te va a servir para un montón de cosas, y la recomendación es que lo compres, que lo pruebes y que lo utilices. ¡Veamos qué es!

Psyllium | Qué es y para qué sirve

¿Qué es el psyllium?

El psyllium es básicamente la cascarilla de una semilla. Esta semilla proviene de la planta plantago ovata, una hierba que nos llega principalmente de la India y de Oriente Medio (Irán y Pakistán). Se ha utilizado durante siglos en la medicina de diferentes culturas desde los egipcios hasta la India, en la medicina Ayurveda.

Su nombre viene del vocablo griego «psyllia» que significa «chip«. Lo llamaron así por el tamaño de las semillas excesivamente pequeñas y su liviandad.

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Esas cascarillas tienen un altísimo contenido de fibra soluble viscosa (eso quiere decir que absorben el agua y aumentan su volumen, al igual por ejemplo que las semillas de chía pero en proporción mucho mayor).

El psyllium se utiliza sobre todo porque tiene mucha fibra y además tiene mucílagos, siendo capaz de absorber 40 veces su peso en agua.

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Esta característica es la que lo hace interesante y, aunque pueda resultar contradictorio, permite su uso tanto para la diarrea como para el estreñimiento.

Te preguntarás que cómo es eso posible. Pues es así porque lo que hace el psyllium es, con esos mucílagos, homogeneizar las heces:

  • Si hay estreñimiento actúa como laxativo leve, lubricando el intestino con mucílagos que facilitan la expulsión de las heces. El psyllium recubre las heces y les da homogeneidad y consistencia para que puedan salir sin ningún problema.
  • Si hay diarrea también homogeneíza. Los mucílagos son capaces de retener el agua de las heces solidificando su consistencia.

Vemos pues que su función es básicamente homogeneizar (aglutinar y dar consistencia). Y eso es lo que buscamos cuando lo usamos para hacer pan sin gluten o en cualquier otra receta de cocina (aunque la comparación con su funcionamiento en nuestro aparato digestivo no sea del todo agradable, lo hace entendible).

Psyllium | Qué es y para qué sirve

El psyllium es básico para elaborar pan sin gluten

Si comes sin gluten el psyllium es un ingrediente casi imprescindible y que es aconsejable que tengas en tu cocina. Esa función que tiene de homogeneizar interesa por ejemplo para elaborar el pan sin gluten.

Las harinas sin gluten obviamente no tienen gluten, que es lo que en el resto de harinas hace la función de unificarlas.

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Si elaboras pan con harina sin gluten y no lo usas se te va a quedar la mezcla como muy desparramada, porque no habrá nada que haga esa función de unión. Sin gluten y sin psyllium la mezcla de harina con agua se quedará muy líquida, sin llegar a crearse una masa.

Si esa mezcla la horneas va a quedar un pan más  duro y nada esponjoso ni aireado, que se podría comer pero que queda muy aplastado (como un mazacote).

Psyllium | Qué es y para qué sirve

¿Tiene la cáscara de psyllium contraindicaciones?

Como ocurre con otras fibras solubles, no hay que sobrepasar nunca los 15 g diarios y hay que beber muchos líquidos, ya que si no podría producir gran estreñimiento.

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Cómo usar el psyllium

La gran cantidad de mucílagos que tiene convierte al psyllium en el ingrediente ideal para espesar masas de pasteles, ligar salsas o dar estructura a hamburguesas o albóndigas.

Sólo hay que incorporarlo directamente a masas húmedas o a líquidos. Si lo dejas reposar, adquiere una textura muy dura y un tanto elástica, pero recuerda que se gelifica mucho y por esa razón es aconsejable añadir poca cantidad. Estos consejos te pueden servir:

  • Lo puedes añadir directamente a las harinas antes de incorporar los líquidos, o puedes hidratarlo previamente y luego incorporarlo.
  • Hay algunos aglutinantes o espesantes que funcionan mejor con agua caliente que con agua fría. En el caso del psyllium es indiferente, lo único que necesita es humedad (algún líquido).
  • En lo que respecta a la cantidad, una orientación puede ser usar aproximadamente el 3% de psyllium respecto a la cantidad de harina. Con el peso es importante ser precisos ya que como hemos visto absorbe mucha agua (un gramo de más o de menos de lo que la receta indica puede variar bastante el resultado).
  • Cuando lo añadas a una masa dale tiempo, porque tarda unos minutos en comenzar a absorber líquido. No caigas en la tentación de añadir más harina porque veas que la masa está floja. Espera a que el psyllium haga su efecto.

Psyllium | Qué es y para qué sirve

En qué preparaciones lo puedes incluir

La mejor forma de aprender cómo se usa y que efecto tiene el psyllium es preparar algunas recetas con él. Puedes probarlo en:

Pasteles muy esponjosos | Debido a su escasa concentración en proteínas el psyllium no puede reemplazar a los huevos, pero sus mucílagos le confieren una extraordinaria capacidad espesante. No es precio utilizar demasiada cantidad: una o dos cucharadas pequeñas son suficientes para que los pasteles veganos queden esponjosos.

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Hamburguesas y albóndigas perfectas | Si sigues una dieta vegana o vegetariana puedes usarlo para dar estructura y elasticidad a las hamburguesas.

Para preparar cremas vegetales y ligar salsas | Si lo utilizas para ligar salsas recuerda poner poca cantidad porque absorbe mucho líquido.

¿Cuál es su presentación y dónde comprar?

Cuando lo compres fíjate en que se trate solo de cáscara de psyllium, sin la semilla. Además de porque esté especificado en el envase, te puedes dar cuenta por su color: cuanto más claro sea más puro (la semilla le daría un color marrón). O sea que si percibes en el psyllium molido que compres partículas marrones, es porque también han molido parte de la semilla.

Lo puedes encontrar en formato molido o con la cáscara entera. Es recomendable adquirir el psyllium en polvo, porque cuando está molido absorbe más y mejor el agua.

Lo tienen en tiendas de productos naturales y en tiendas de productos sin gluten. Por supuesto también lo puedes comprar online. Estas son algunas opciones de psyllium en polvo:

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Psyllium | Qué es y para qué sirve

Pedro Mañas | ‘Apestoso tío Muffin’

Pedro Mañas. ‘Apestoso tío Muffin’

Apestoso Tío Muffin‘ es la novela ganadora del XV Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil, pero es mucho más. Pedro Mañas firma un texto con un olor pero del bueno, a Roald Dahl.

Fragancia con acertados toques de humor y aroma a convertirse en un clásico. La novela encierra una gran metáfora sobre el miedo y la suciedad, que no dejará indiferente al lector de cualquier edad.

Pedro Mañas. 'Apestoso tío Muffin'

Pedro Mañas. 'Apestoso tío Muffin'

Apestoso tío Muffin (recomendado partir de 9 años)

Pedro Mañas. 'Apestoso tío Muffin'

“Mr. Montgomery Muffin atraía la porquería.

No es broma. Mr. Muffin era algo así como un aspirador humano. Por donde quiera que pasase, la mugre salía disparada hacia él como si tuviera misteriosas propiedades magnéticas.

Tal vez estés pensando que Mr. Muffin era por ello el hombre más sucio del mundo. No. Claro que no. Absolutamente no. ¡No, no, no! Por extraño que pueda parecer, Mr. Muffin era en realidad la persona más limpia y aseada que he conocido jamás.”

En primera persona escribe el escritor Pedro Mañas para ‘Apestoso tío Muffin’, una novela editada por editorial Anaya infantil y juvenil y ganadora del XV premio de literatura infantil y juvenil. Un libro que tiene su origen en lo lírico, como recita su autor: “tiene un origen común con un poema que está publicado por Kalandraka, que dice ‘Pobre niño aspirador. Sale limpio de su casa, pero allí por donde pasa va atrayendo el mal olor, polvo y la grasa. A cambio es muy popular, yo confieso que le adoro y le invito a merendar. Y es que me deja el hogar como los chorros del oro’.”

El personaje que atrae la porquería sin saber por qué es Mr. Muffin, un trabajador en una fábrica de productos de limpieza, que desafortunadamente enamora a la roña pero no al resto de las personas.

Mr. Muffin es poseedor de dos cosas que se huelen desde la distancia: la suciedad y el miedo. Algo que también le viene de lejos: “tuvo una infancia con una abuela que le metió miedo no sólo a lo que meten miedo las abuelas, que es a meter los dedos en el enchufe o a caerse por el balcón, sino que ella no quería que fuera con otros niños, que se manchara de barro, que se resfriara debajo de la lluvia… Y entonces él se fue acostumbrando poco a poco a pasar la mayor parte de sus tardes metido en la bañera limpiándose, que es lo que consideraba la abuela que es lo que debían de hacer los niños, estar siempre limpios.”

Pedro Mañas. 'Apestoso tío Muffin'

Pedro Mañas dice que esta novela guarda una metáfora sobre la suciedad y el miedo, contra los cuales llevamos una lucha eterna y que también nos alejan de la gente.

“El apuesto Mr. Cooper, que ocupaba el nº 13, contaba con doble puerta blindada, antena parabólica, alarma electrónica, piscina climatizada, felpudo musical y tupido seto de fragante jazmín. Tras el seto, flotaba cada anochecer su coqueto sombrero de paja, y bajo el sombrero el joven y fornido Mr. Cooper afeitaba el jardín con un potente cortacésped.
― ¡Buenas noches Muffin! ―aulló una voz sobre el rugido de la máquina.
― ¡Buenas noches Mr. Cooper! ¿Cómo sabía que estaba aquí?
― ¡Es que te olí llegar, muchacho!
― ¿Perdón? ¿Cómo ha dicho?
El rugido del cortacésped se detuvo un instante.
― ¡Que te oí llegar, chico! ¿Qué otra cosa iba a decir?
Muffin siguió su camino no muy convencido.”

“Sí, porque además hay otras cosas como las envidias, los celos, el juego sucio que hace el villano (no es de lo más pero hay un villano muy villano)… incluso las dos señoras juguetonas que son más viejas que la tana, otras dos de las coprotagonistas, que empiezan también burlándose del olor de Mr. Muffin pero que terminan ayudándole, como cuando de pequeños cambiábamos de aliados y esas cosas.”, explica el autor.

Los adultos en esta novela se asemejan a los creados por Roal Dahl en sus obras, en general son idiotas: “lo que distingue este libro es que no todos los personajes adultos son idiotas, sino que hay un personaje adulto que no sólo no es idiota sino que necesita ser salvado por un niño.”

En este caso se trata de una niña, Emma, que va a confundir a Mr. Muffin con un tío suyo. La mirada y la valentía de la niña darán un vuelco a la vida de su falso tío que afronta la vida muerto de miedo y con la sola compañía de los gatos que acuden a su olor tan peculiar.

“Para la mayoría de los niños, el baño es uno de los peores momentos del día. Para la mayoría de los adultos, el baño es uno de los mejores momentos del día. Para Muffin, el baño era, fíjate bien, el único momento bueno del día. Por eso, lo que pedía cada noche es que le dejasen bañarse tranquilo. Desparecer como un cocodrilo bajo el agua espumosa de su pequeño pantano blanco. Desparecer y olvidar mientras el pantano se teñía de negro poco a poco.”

Apestoso Tío Muffin‘ es una historia tierna, muy divertida y que te atrapa desde el principio hasta el final. Quizás por una regla que rigen los escritos de Pedro Mañas, la unidad clásica del teatro aplicada a las historias para más pequeños. Pocos personajes, pocos espacios y poco tiempo, y con una narrativa que no se pierde en historias paralelas.

Pedro Mañas. 'Apestoso tío Muffin'

Sobre el autor: Pedro Mañas

Pedro Mañas nació en Madrid en 1981. Es Licenciado en Filología Inglesa por la Universidad Autónoma de Madrid, donde en 2004 obtuvo el primer premio del Certamen de Narrativa Breve. Es también entonces cuando comienza su relación con el teatro universitario, para el que realiza, durante varios años, labores de dramaturgia y dirección.

La obra Klaus Nowak, limpiador de alcantarillas, editada por Anaya, supone su primera incursión en el ámbito de la literatura para niños. Con ella obtiene en 2007 el primer premio del XXVI Concurso de Narrativa Infantil Vila d’Ibi.

El 2008, la editorial Everest le otorgó su XII Premio de Literatura Infantil Leer es Vivir gracias a la novela Los O.T.R.O.S. (Sociedad Secreta), que ha sido traducida al chino, portugués, francés, alemán y turco.

Asimismo, resultó finalista en la XVII y XVIII Edición del Premio Edebé de Literatura Infantil y Juvenil con La formidable fábrica del miedo y Un carromato verde botella.

También es autor de varios poemarios infantiles. Entre ellos, Poemas para leer antes de leer, con el que resultó ganador del III Premio de Poesía Infantil El Príncipe Preguntón (convocado por la Diputación de Granada y la Editorial Hiperión), y Ciudad Laberinto, que le valió el II Premio de Poesía Infantil Ciudad de Orihuela, convocado por el Ayuntamiento de Orihuela y la editorial Kalandraka.

En 2012 se le otorgó el III Premio de Literatura Infantil Ciudad de Málaga con Una terrible palabra de nueve letras. Más recientemente, su obra La vida secreta de Rebecca Paradise se ha alzado con el XXXVII premio El Barco de Vapor, concedido por el grupo SM en 2015.

De estas obras los lectores y la crítica han destacado su humor, originalidad y su capacidad para hallar y recrear el lado fantástico de la vida cotidiana.

Sobre el ilustrador: Víctor Rivas

Víctor Rivas nació en Pontevedra en 1965. Se dedica profesionalmente a la ilustración, dibujo de cómic y comunicación visual desde 1989. Desde hace algunos años trabaja también para otros países a través de una agencia de Nueva York. Se encuentra cómodo en entornos digitales y en cualquier estilo de dibujo, aunque prefiere los mundos fantásticos y la estética victoriana.

XV premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil

El jurado del XV Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil ha estado integrado por Rosa Huertas Gómez (escritora y ganadora de la convocatoria anterior), Elena Luna Serrano (profesora en C.E. Punta Galea), Cristina Hermoso de Mendoza (periodista cultural), Elena Martínez Blanco (librería Serendipias) y Pablo Cruz Martínez (editor de Anaya Infantil y Juvenil y presidente del jurado). A esta edición se presentaron 306 originales procedentes de España, Latinoamérica, Bélgica y EEUU.

Los integrantes del jurado afirmaron que la obra ganadora de esta edición, ‘Apestoso tío Muffin‘ de Pedro Mañas, destaca por “ser una novela profundamente afectiva con un lenguaje muy vivo”. Se trata de “una historia que atrapa desde el principio, en la que la construcción de personajes recuerda a Roald Dahl, donde el humor está muy presente y aparecen temas como los miedos, la capacidad por parte del protagonista de hacer de su debilidad su fortaleza y el hecho de juzgar a alguien por sus apariencias”. Además, señalaron que “es fácil que el joven lector se sienta identificado, ya que se habla desde un punto de vista muy vital y positivo, y se tratan cuestiones muy profundas de una manera muy sencilla y natural”.

Anualmente se convoca el Premio Anaya de Literatura Infantil y Juvenil con la intención de estimular la creación de obras en castellano dirigidas a lectores entre los ocho y los catorce años de edad. Desde que se convocó por primera vez, en 2004, se premia la originalidad, la calidad literaria y la estética, con el fin de divulgar obras que aviven la afición a la lectura entre los más jóvenes, ayudando a su crecimiento interior y al desarrollo de la imaginación y de la creatividad.

En anteriores ediciones, este premio ha recaído sobre importantes firmas del panorama literario español, y varios de los libros han sido posteriormente avalados por otros galardones de prestigio como el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil (Una habitación en Babel, de Eliacer Cansino y Cielo abajo, de Fernando Marías), el Premio CCEI (La noche más oscura, de Ana Alcolea), el White Ravens (La noche más oscura y Alma y la isla de Mónica Rodríguez), el Premio de la Crítica de Asturias (En un bosque de hoja caduca, de Gonzalo Moure) y el Premio Fundación Cuatrogatos (La voz del árbol, de Vicente Muñoz Puelles).

Completan la lista de libros galardonados con este premio: La sonrisa de los peces de piedra de Rosa Huertas, El sueño de Berlín de Ana Alonso, Parco de Jordi Sierra i Fabra, Aún te quedan ratones por cazar de Blanca Álvarez, El hombre con el pelo revuelto de Daniel Nesquens, La primera tarde después de Navidad de Marta Rivera de la Cruz, Por el camino de Ulectra de Martín Casariego Córdoba y El arca y yo de Vicente Muñoz Puelles.

Otros libros para niños de Pedro Mañas

Klaus Nowak, limpiador de alcantarillas  (A partir de 10 años)

Klaus Nowak vive con sus abuelos en una casa del Barrio Viejo. Cuando cumple dieciséis años y tiene que abandonar la escuela, no le queda más remedio que emplearse como limpiador de alcantarillas, un oficio que le parece sucio y vergonzoso.

Klaus cree que la mala suerte le persigue, pero lo que aún no sabe es que bajo las calles de la ciudad le espera un mundo sorprendente y misterioso que va a cambiar su vida por completo.

Esta obra fue distinguida en 2007 con el primer premio del “XXVI Concurso de Narrativa Infantil Vila d’Ibi”.

Los O.T.R.O.S. (Sociedad Secreta) (A partir de 10 años)

La vida de Franz Kopf, tal vez el niño más normal del mundo, cambia de la noche a la mañana el día en que el oculista decide plantarle un espantoso parche sobre el ojo derecho. De repente nadie le elige para su equipo de baloncesto ni le busca para jugar en los recreos. Pero Franz no es el único que se siente solo. Hay otros niños que se aburren en los rincones del patio. Y Jakob, el empollón, tiene un plan para reunirlos a todos. Un lugar donde sus diferencias se conviertan en su fuerza: los O.T.R.O.S.

Esta obra recibió en 2008 el “XII Premio de Literatura Infantil Leer es Vivir” de la Editorial Everest.

La formidable fábrica del miedo (A partir de 8 años)

Una gran nube oscura y viscosa se extiende por la ciudad, una epidemia de miedo que sus habitantes solo saben combatir de una manera: comprando. El nuevo centro comercial está haciéndose de oro vendiendo trastos que los vecinos acumulan para sentirse más seguros.

Viktor, su hermana Olinda y Helga, una simpática anaconda de cinco metros, están empeñados en descubrir cuál es la misteriosa relación entre miedo y consumismo, y para ello emprenderán una aventura tan divertida como terrorífica. Pedro Mañas

Poemas para leer antes de leer (Para niños de todas las edades)

Poemas para leer antes de leer homenajea a los personajes más célebres de la literatura infantil y juvenil, en una veintena de poemas que acercan al lector a los héroes y villanos de sus libros favoritos. El Mago de Oz, Peter Pan, Drácula, Gulliver o el Principito, entre muchos otros, pueblan estos versos que pretenden tender un puente entre poesía y narrativa, con un tono humorístico y transgresor alejado de lo meramente didáctico.

Este poemario fue distinguido en 2009 con el III Premio de Poesía Infantil El Príncipe Preguntón, convocado por la Diputación de Granada y la Editorial Hiperión.

libros para niños de Pedro Mañas

¡Cámbiame el personaje!

Decís que soy mala y fea.
¿Pues cómo queréis que sea?
Si vivo en medio del barro,
Durmiendo en cuevas profundas,
Cogiendo gripe y catarro
Como una vil vagabunda.
Si me llamáis “sucia vieja”,
“Puerca inmunda” y “comadreja”.

Si tú, linda princesa,
Me dejas tu cama color frambuesa,
Caliente, caliente,
Blandita, blandita,
Ya no enveneno a más gente
Ni me la meriendo frita.
No haré hechizos ni conjuros,
Ni pasteles con cianuro.
No haré nunca cosas crueles.
¡Lo juro, lo juro y lo juro!

Me abrazaré a mi escoba,
Bajo la manta,
Y dormiré en tu alcoba,
Como una santa.

Y entrará en la habitación
El príncipe alto y robusto.
Y al tirar del edredón,
¿Os imagináis que susto?

Anda, princesa, no seas boba,
Y cámbiame tu palacio
Por la escoba.

Nieblagrís (De 6 a 12 años)

Otto vive en una oscura selva… de rascacielos. Sólo la abuela Camelia recuerda cómo era la ciudad antes de llenarse de coches, de fábricas y de humo. Sólo ella es capaz de inventar historias para olvidar la niebla que lo inunda todo. Pero cuando el más alto de los rascacielos empieza a crecer justo al lado de su casa,

Otto y su abuela deciden que ya no pueden aguantar más. Y juntos ponen en marcha el plan más disparatado del mundo: escalar los treinta y nueve pisos de la gran Torre Everest para encontrar el aire y la luz que les han robado. ¿Puede el espíritu de aventura de dos montañeros transformar una ciudad entera? Pedro Mañas

libros para niños de Pedro Mañas

Ciudad laberinto

Un recorrido poético por la ciudad. Las 30 composiciones de este libro tratan una realidad cercana muy poco tratada desde el punto de vista poético: la ciudad en todas sus dimensiones. Los cambios estacionales, sus ruidos característicos, los personajes que la recorren o sus fiestas se plasman con un tono divertido.

Desde el punto de vista artístico, Silvina Socolovsky nos transporta a una ciudad surrealista y onírica, dinámica y un tanto caótica. Edificios, calles y habitantes se superponen a veces sobre mapas o recortes de prensa, creando una geografía urbana de contrastes lineales y cromáticos. Una ciudad que, si no existiera, habría que inventarla. Su obra “espacial” se caracteriza por generar abigarrados paisajes y laberínticas arquitecturas, habitadas por seres solitarios; espacios cotidianos donde se confunden los parámetros tiempo-espacio, realidad-ficción.

“Ciudad Laberinto” logró, por unanimidad, el II Premio Internacional ‘Ciudad de Orihuela’ de Poesía para Niños, convocado por el Ayuntamiento de Orihuela y FAKTORÍA K, en homenaje al poeta oriolano Miguel Hernández. Al certamen se presentaron 154 obras procedentes de numerosos puntos de España y Latinoamérica.

El jurado apreció la “buena construcción” de este trabajo de ingeniería literaria: Pedro Mañas muestra la ciudad “con la suficiente cercanía -no exenta de distanciamiento- para que el lector reconozca el ámbito urbano, que se presenta con plasticidad y humor”. Un poemario muy creativo “con toques saludablemente críticos, que tiene imaginación y realismo, y consigue que todas las piezas encajen en una atmósfera sensorial de gran originalidad”.

libros para niños de Pedro Mañas

Se vende todo

«¡Lo vendo todo, lo vendo!»,
grita un hombre en el mercado.
«¡Vendo tuercas y tornillos,
cerraduras y candados,
bombón helado y barquillos,
alcohol, tiritas y yodo,
camisas y calzoncillos!
¡De todo, vendo de todo!»

Se le acerca una clienta:
«Quiero un bote de silencio,
medio litro de tormenta,
cuatro cajas de buen tiempo
y un kilo de isla desierta.
Quiero espuma de la playa,
dos botellas de laguna,
un racimo de palabras
y una rodaja de luna».

El hombre del puesto se enfada:
«¡No vendo nada de eso!».
Y ella se marcha diciendo:
«Entonces no vende nada…».

Desde su publicación, los poemas de Ciudad Laberinto se han convertido en canciones, han inspirado espectáculos teatrales y se han incluido en libros para la enseñanza del castellano y diversas antologías de poesía, como 44 poemas para leer con niños (Litera Libros) o Tren de Lectura (Ediciones Ekaré Sur).

Un carromato verde botella (A partir de 10 años)

Los Ackermann no eran uno de esos matrimonios a los que les gustan las sorpresas, por eso tenían un plan detallado de cómo debía transcurrir su vida desde el mismo día de su boda. Así, un año después de casarse, compraron un automóvil. Al año siguiente adquirieron un bonito reloj de cuco. Un año después alquilaron un chalet, y al cuarto adoptaron un perro. Por fin, exactamente cinco años después de la boda, debía nacer Norman, el niño perfecto que los Ackermann habían imaginado. Para su sorpresa, el que nació fue Luke, un niño extraño que no sentía el menor interés por el fútbol, las compras o la televisión… un niño diferente.

En el año 2010, esta obra resultó finalista en la XVIII Edición del Premio Edebé de Literatura Infantil y Juvenil, convocado por la editorial Edebé.

libros para niños de Pedro Mañas

Una terrible palabra de nueve letras (A partir de 8 años)

La muñeca que le han regalado a Amanda por su cumpleaños no sólo repite un montón de cursiladas, sino que de vez en cuando suelta una palabrota: una terrible palabra de nueve letras. Amanda, a la que nunca le ha interesado demasiado la clase de lengua, empieza a darse cuenta del poder que le otorgan sus nuevos y extraños juguetes: las palabras. Un poder tan peligroso como para unir su destino al de Billy, el tipo más duro del colegio.

A esta obra se le otorgó en 2012 el III Premio de Literatura Infantil Ciudad de Málaga, convocado por el Ayuntamiento de Málaga y la editorial Anaya.

libros para niños de Pedro Mañas

La vida secreta de Rebecca Paradise (De 10 a 12 años)

Úrsula se odia a sí misma, y eso le hace odiar casi todo lo demás. Lo único que tiene son unas pocas lombrices, varios motes horribles, bastantes suspensos en Francés y un montón de mentiras con las que intenta hacer creer a los demás que todo va bien.

Rebecca, en cambio, es una misteriosa agente secreta con una vida emocionante, las uñas de los pies pintadas de verde esmeralda y una gran colección de pendientes.

¿Quién podía imaginar que Úrsula y Rebecca fueran en realidad la misma niña? Una identidad secreta creada por internet cambiará la vida de la protagonista de esta extraña historia.

A esta obra se le otorgó en 2015 el XXXVII Premio El Barco de Vapor, convocado por la editorial SM.

libros para niños de Pedro Mañas

Trastario (nanas para lavadoras) (A partir de 7 años)

Haciendo honor a su nombre, Trastario reúne 31 poemas dedicados o inspirados en aparatos de uso cotidiano que encontramos en nuestro entorno doméstico: desde la lavadora al frigorífico, pasando por la plancha, la tostadora o el aspirador. Sus engranajes, los enchufes a los que se conectan o las fuentes de energía de las que se alimentan para funcionar, aparecen también en esta obra en la que Pedro Mañas actúa como mecánico, ingeniero o constructor de versos. Sus herramientas son el ingenio y el humor, con los que crea juegos de palabras y dobles sentidos, al tiempo que experimenta con su sonoridad y significado, trasladando por momentos a los lectores al terreno de lo lúdico.

Las ilustraciones de Betania Zacarías, elaboradas con acrílico y collage, envuelven los textos con una suave calidez de colores y texturas; los ambienta en sencillos escenarios hogareños, en espacios naturales a los que añade destellos de imaginación, donde proyecta metáforas visuales que aportan un gran valor a esta lectura poética. Pedro Mañas

libros para niños de Pedro Mañas

Qué sueña una tostadora

Una tostadora sueña
ogros de electricidad,
chispazos de mantequilla,
monstruos de migas de pan.

Una tostadora sueña
que la echan a volar,
que muerde rodajas de nube
y lanza tostadas al mar.

Una tostadora sueña,
y no deja de soñar,
con ser mayor, de pequeña.
De mayor, con escapar.

Princesas Dragón 1: el misterio del huevo dorado (De 6 a 9 años)

Las princesas no son cobardes, ni cursis, ni se preocupan demasiado de su aspecto. Bamba, Nuna y Koko, por ejemplo, van a demostrar que no necesitan que ningún príncipe las rescate. Si acaso, ellas lo rescatarán a él. Y el día que un huevo de dragón les otorga poderes mágicos, se convertirán en las superheroínas de los Cuatro Reinos.

Primer volumen de la colección Princesas Dragón, recomendada a todos los que crean que las princesas son mucho más que vestidos rosas y amores imposibles.

libros para niños de Pedro Mañas

Un sombrero fantafabuloso (De 4 a 8 años)

El señor Crockett es un sombrerero de primera. Sin embargo, el día en que un mago le encarga la fabricación de una nueva chistera para su espectáculo, las cosas empiezan a ponerse difíciles. Por lo visto, no basta con aguja, hilo y un poco de fieltro. Este álbum ilustrado nos enseña que elaborar un sombrero fantabuloso es realmente difícil…

libros para niños de Pedro Mañas

Cuentos Criminales (De 9 a 11 años)

Una estafa monumental en las calles de Paris, los tejemanejes de una malvada odontóloga en un pueblo del lejano oeste americano en el que trata de pudrir los dientes de sus pequeños habitantes, un equipo de ladrones que campan a sus anchas por la gran ciudad mientras se celebran partidos de fútbol, enamorados capaces de cualquier cosa por alcanzar el favor de su querida, princesas moteras y poco convencionales, e incluso el internado Saint Patrick para Pequeñas Damas constituyen la columna vertebral de estos siete casos, narrados por quien tuvo la suerte y el privilegio, (ya que le permitió conocer, entre otros personajes, al mismísimo Sherlock Holmes), de vivir en primera persona todas las investigaciones: el joven Archie Wilson.

Convertido tiempo después en un eminente inspector, demuestra a través de su colección de variopintos e ingeniosos relatos como la intuición y la perspicacia de los niños supera con creces las aptitudes de los adultos. Las expresivas ilustraciones complementan un desenfadado archivo de sospechosos para disfrute de los pequeños amantes del género negro.

libros para niños de Pedro Mañas

Fuente: La pequeteca de Radio 5 (28/07/2018) Pedro Mañas